小桃红·江岸水灯
古诗原文
十里光相照,
涌凤翔鸾势绝妙。
可怜宵,
波间涌出蓬莱岛。
香烟乱飘,
笙歌喧闹,
飞上玉楼腰。
白话译文
万家灯火在春桥边热闹非凡,十里江面光影交相辉映,水中灯影如凤凰展翅、鸾鸟飞舞,姿态美妙绝伦。这可爱的夜晚,江波之间仿佛涌出一座蓬莱仙岛。香烟四处飘散,笙箫歌声喧闹震天,仿佛要飞上玉楼的腰间。
注释
- 涌凤翔鸾:形容水中灯影如凤凰、鸾鸟般飞舞,喻灯火之灵动华美。
- 可怜宵:可爱的夜晚,“可怜”在此为“可爱”之意。
- 蓬莱岛:神话中的海上仙山,此处比喻江上灯火璀璨如仙境。
- 玉楼腰:指高楼的中部,形容笙歌喧闹直冲云霄,仿佛触及楼阁高处。
诗人信息
盍西村
元代诗人
盍西村,元代著名散曲家,以其卓越的文学成就和独特的艺术风格在历史上占据着举足轻重的地位。
他的生平和创作,不仅丰富了元代文学的内涵,也为后世留下了宝贵的文化遗产。
**生平简介:**
盍西村,元代诗人,生卒年不详,据推测可能活跃于元代中后期。
他的生平资料较为稀缺,但可以确定的是,他以其卓越的文学才华和对散曲的深刻理解,在当时的文坛上享有盛誉。
盍西村的作品多以散曲形式呈现,这些作品不仅反映了他个人的情感世界,也映射出当时社会的风貌。
**文学成就:**
盍西村的文学成就主要体现在他的散曲创作上。
他的散曲作品以其真挚的情感、生动的语言和深刻的社会内容而著称。
他的作品多以描绘自然景物、抒发个人情感为主,同时也不乏对社会现实的深刻反思和批判。
盍西村的散曲语言朴实自然,情感真挚,能够直击人心,给人以强烈的共鸣。
他的创作风格独树一帜,对后世散曲的发展产生了深远的影响。
**历史地位:**
在元代文学史上,盍西村以其散曲创作而闻名。
他的作品不仅在当时受到广泛的喜爱和传唱,而且在后世也得到了高度的评价和认可。
盍西村的散曲作品,以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为元代文学宝库中的瑰宝。
他的历史地位不仅体现在他的文学成就上,更在于他对元代散曲艺术的发展和推动所作的贡献。
盍西村的生平和创作,虽然在历史的长河中留下了神秘的面纱,但他的文学成就和历史地位却是不容置疑的。
他的作品至今仍然被广大文学爱好者所传颂,他的名字也永远镌刻在文学史的丰碑之上。
诗歌赏析
全词以浓墨重彩描绘元宵夜江岸灯会的盛景,通过视觉与听觉的交织,展现出一幅光影流动、人声鼎沸的节日画卷。词中运用比喻、夸张等手法,将现实灯景升华为仙境幻象,意境瑰丽奇幻。