秋思 其一
古诗原文
岂有桃源可髻秦。
马上短衣多楚客,
城中高髻半淮人。
荷翻太液非前日,
花落蕃禧又暮春。
莫上高楼望西北,
远山犹学捧心颦。
白话译文
两河流域战火纷起,到处都是头裹红巾的起义军,哪里还能找到像桃花源那样可以避世的乐土?骑着马的短衣汉子多是来自楚地的流民,城中女子高耸的发髻也多是淮河一带的风尚。太液池的荷花翻动,已非昔日景象;蕃禧宫的花儿凋落,又是暮春时节。不要登上高楼眺望西北,那远山也仿佛在模仿西施捧心皱眉,满含忧愁。
注释
- 红巾:指元末红巾军起义,以红巾裹头为标志。
- 桃源:即桃花源,典出陶渊明《桃花源记》,象征避世隐居的理想之地。
- 髻秦:“髻”通“避”,此处为谐音双关,意为逃避秦朝暴政,引申为避乱。
- 楚客:指来自楚地(今湖南、湖北一带)的流民或游子。
- 高髻:高耸的发髻,元代淮地妇女流行此妆。
- 太液:太液池,元代宫廷园林中的水池,象征昔日繁华。
- 蕃禧:宫名,代指元宫,亦暗含“蕃邦之喜”的讽刺意味。
- 捧心颦:典出西施捧心而颦(皱眉),形容忧愁之态。
诗人信息
贝琼
元末明初诗人
贝琼(1314年-1379年),字廷琚,号清江,元末明初诗人、文学家、历史学家,浙江崇德(今属桐乡市)人。
他是元末明初文学的重要代表人物之一,以其诗歌、散文和历史著作而闻名。
生平:
贝琼出身于一个书香门第,自幼聪明好学,博学多才。
他早年曾随父亲在江浙一带游历,增长见识。
元末时期,因战乱频仍,他一度隐居家乡,专心于文学创作。
明朝建立后,贝琼受到朱元璋的赏识,被任命为翰林院待制,参与编纂《元史》。
晚年,他因不满朝政,辞官归隐,继续从事文学创作和学术研究。
文学成就:
贝琼的文学成就主要体现在诗歌、散文和历史著作三个方面。
他的诗歌以清新、自然、朴实著称,题材广泛,既有描写自然风光的山水田园诗,也有反映社会现实的讽喻诗。
他的散文则以议论文见长,文笔犀利,观点鲜明,对后世产生了深远影响。
在历史学方面,贝琼参与编纂的《元史》是研究元朝历史的重要资料,具有很高的学术价值。
历史地位:
贝琼在元末明初文学史上具有举足轻重的地位。
他的诗歌开创了明代诗歌的新风格,对后世诗人产生了深远影响。
他的散文则以其独特的议论风格,对明代散文的发展起到了推动作用。
在历史学领域,贝琼的贡献主要体现在参与编纂《元史》上,为后世研究元朝历史提供了宝贵的资料。
总体来说,贝琼以其多方面的文学成就和学术贡献,成为元末明初文学史上的重要人物。
诗歌赏析
全诗以沉郁笔调描绘元末战乱景象,通过今昔对比与典故运用,抒发对国家动荡、民生凋敝的深切忧虑。语言凝练,意象密集,情感层层递进,由社会现实转入历史感慨,终以拟人化远山作结,余韵悠长。