踏水车行
古诗原文
龙骨翻翻声陆续。
父老踏车足生茧,
日中无饭倚车哭。
乾田荦确稚禾槁,
高天有雨不肯下。
富家操金射民田,
但喜市头添米价。
人生莫作耕田夫,
好去公门为小胥。
日日得钱歌饮酒,
朝朝买绢与豪奴。
识字农夫年四十,
脚欲踏车脚失力。
宛转长谣卧陇间,
谁能听此无悽恻。
白话译文
长长的松木水槽连接着栎木制成的车轴,龙骨水车哗哗转动,声音接连不断。
村里的老人和壮年人踩踏水车,脚底磨出了厚茧,正午时分饿得没有饭吃,只能靠着水车哭泣。
干裂的田地坚硬贫瘠,嫩苗都已枯死,高高的天空明明有云,却迟迟不肯下雨。
富贵人家拿着金钱强占民田,只盼着市场上米价上涨,从中牟利。
人生在世千万不要做耕田的农夫,不如去官府当个小差役。
每天能拿到工钱,唱歌饮酒,天天买绢布讨好豪奴。
有个识文断字的农夫,年届四十,想踩水车却脚力不支。
他躺在田埂上,哀伤地唱着长歌,谁能听到这歌声而不感到悲伤凄切?
注释
- 栎木轴:用坚硬栎木制成的水车转轴。
- 龙骨:指龙骨水车,古代提水灌溉工具,由木链带动刮板提水。
- 荦确:形容土地坚硬贫瘠。
- 稚禾:刚长出的禾苗。
- 操金射民田:指富家用金钱强买或侵占农民田地。
- 小胥:官府中的低级差役。
- 豪奴:权贵家的奴仆,常仗势欺人。
- 陇间:田埂之间。
诗人信息
马祖常
元代诗人
诗人姓名:马祖常
朝代:元朝
称号:未有特别称号,但因其文学成就被称为“元代文宗”
马祖常(1279年-1338年),字伯庸,号石田,河南洛阳人,元朝著名文学家、政治家。
他出生于元朝初年,成长于元代社会动荡与文化交融的时期,其一生经历了元朝的兴衰。
生平:
马祖常自幼聪颖好学,博览群书,精通经史子集。
他早年曾游历江南,广泛接触各地文化,增长见识。
至元年间,他以才学被推荐进入元朝朝廷,历任翰林学士、礼部尚书等职,以其卓越的政治才能和深厚的文学素养,为元朝政治和文化的发展做出了重要贡献。
文学成就:
马祖常的文学成就主要体现在诗歌、散文等方面。
他的诗歌风格清新脱俗,情感真挚,尤其擅长写景抒情,如《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》等作品,展现了他对自然景色的细腻描绘和对生活情感的深刻体验。
在散文方面,他的文章结构严谨,语言流畅,如《石田文集》等,既有深刻的思想内涵,又具有较高的文学价值。
历史地位:
马祖常在元代文学史上占有重要地位,被誉为“元代文宗”。
他的文学创作不仅丰富了元代文学的内涵,也为后世留下了宝贵的文化遗产。
同时,他在政治上的作为也对元朝的政治稳定和社会进步产生了积极影响。
马祖常的一生,是元代文人学者的典型代表,他的文学和政治成就,使他成为元代乃至中国历史上一位杰出的文学家和政治家。
诗歌赏析
全诗以白描手法描绘元代农村抗旱灌溉的艰苦场景,通过“踏车”“足生茧”“倚车哭”等细节,真实再现农民劳作的艰辛与生活的困顿。诗中对比鲜明:一边是农民忍饥挨饿、力竭而泣,另一边是富户趁机敛财、差役逍遥享乐。结尾以识字农夫的无力与哀歌收束,情感深沉,令人动容。
创作背景
艺术特色
2. 运用对比手法:农民与富户、劳者与闲人、天旱与无雨,突出社会不公。
3. 以叙事带抒情,通过具体场景引发情感共鸣,结尾“谁能听此无悽恻”反问收束,余韵悠长。
4. 结构层层递进,由景入情,由事及理,逻辑严密。