【越调】天净沙_为董针姑作
古诗原文
不言语倒在人怀,
做意儿将人不采。
甚娘作怪,
绣针儿签着敲丝。
海棠轻染胭脂,
绿杨乱撒青丝,
对对莺儿燕子。
伤心独自,
绣针儿停待多时。
玉纤屈损春葱,
远山压损眉峰,
早是闲愁万种。
忽听得卖花声送,
绣针儿不待穿绒。
冷清清独守兰房,
闷恹恹倚定纱窗,
呆答孩搭伏定绣床。
一会家神魂飘荡,
绣针儿签这梅香。
白话译文
夜深人静时,她独自一人在灯下绣着罗鞋,忽然不说话,倒在情人怀里,故意装作不理睬人。真是奇怪,她竟用绣针扎着丝线轻轻敲打。
海棠花像轻轻染上胭脂,绿柳枝条如乱撒的青丝,成双的莺儿燕子在空中飞舞。她独自伤心,手中的绣针停了许久。
她纤细的手指像春葱一样被针扎得红肿,眉头紧锁如远山低垂,早已满怀闲愁。忽然听到卖花声传来,她连绒线都来不及穿就停下了针。
冷冷清清地独守闺房,无精打采地倚着纱窗,呆呆地趴在绣床上。一时间神魂恍惚,竟把绣针扎在了丫鬟梅香身上。
注释
- 签着敲丝:用绣针扎住丝线轻轻敲打,表现心不在焉。
- 玉纤:女子纤细的手指。
- 远山:喻女子紧蹙的眉头,常用“远山眉”形容。
- 闲愁:无端而生的愁绪,多指闺中情思。
- 兰房:女子闺房,香气清幽如兰。
- 呆答孩:发呆、愣神的样子。
- 梅香:丫鬟的代称。
诗人信息
吕止庵
金诗人
诗人姓名:吕止庵
朝代:元代
称号:无
吕止庵,元代著名诗人、散曲家,其生平资料较为有限,但据传他曾居于江南,是一位颇具才华的文人。
吕止庵的文学成就主要体现在他的散曲创作上,他的作品风格清新脱俗,语言通俗易懂,深受当时及后世读者的喜爱。
生平:
吕止庵的具体生卒年不详,但据推测,他可能活跃于元代中后期。
由于历史记载较少,关于他的生平事迹,我们只能从他的作品中窥见一二。
吕止庵的一生或许经历了元代社会的动荡与变迁,这些经历对他的创作产生了深远的影响。
文学成就:
吕止庵的文学成就主要表现在散曲创作上。
他的散曲作品以描绘自然风光、抒发个人情感为主,具有很高的艺术价值。
他的作品中,既有对美好生活的向往,也有对社会现实的批判。
吕止庵的散曲语言朴实无华,却能深刻地表达出作者的情感,这使得他的作品在当时及后世都具有很高的影响力。
历史地位:
吕止庵在元代文学史上占有一席之地,他的散曲作品对后世产生了深远的影响。
虽然他的生平资料较为有限,但他的文学成就使得他在元代文学史上具有重要的地位。
吕止庵的作品不仅在当时受到广泛的喜爱,而且对后世文人的创作也产生了积极的启示,使得他的名字在文学史上得以流传。
诗歌赏析
全曲以“绣针”为线索,贯穿女子从思念、幽怨到恍惚的全过程,细腻刻画其内心波动。通过动作细节(如“签着敲丝”“不待穿绒”)展现其心神不宁,情感层层递进,由外在行为揭示内在深情。