送何太虚北游序

吴澄 元朝 元代诗词

古诗原文

  士可以游乎?
“不出户,
知天下”,
何以游为哉!
士可以不游乎?
男子生而射六矢,
示有志乎上下四方也,
而何可以不游也?  夫子,
上智也,
适周而问礼,
在齐而闻韶,
自卫复归于鲁,
而后雅、
颂各得其所也。
夫子而不周、
不齐、
不卫也,
则犹有未问之礼,
未闻之韶,
未得所之雅、
颂也。
上智且然,
而况其下者乎?
士何可以不游也!  然则彼谓不出户而能知者,
非欤?
曰:彼老氏意也。
老氏之学,
治身心而外天下国家者也。
人之一身一心,
天地万物咸备,
彼谓吾求之一身一心有余也,
而无事乎他求也,
是固老氏之学也。
而吾圣人之学不如是。
圣人生而知也,
然其所知者,
降衷秉彝之善而已。
若夫山川风土、
民情世故、
名物度数、
前言往行,
非博其闻见于外,
虽上智亦何能悉知也。
故寡闻寡见,
不免孤陋之讥。
取友者,
一乡未足,
而之一国;
一国未足,
而之天下;
犹以天下为未足,
而尚友古之人焉。
陶渊明所以欲寻圣贤遗迹于中都也。
然则士何可以不游也?  而后之游者,
或异乎是。
方其出而游乎上国也,
奔趋乎爵禄之府,
伺候乎权势之门,
摇尾而乞怜,
胁肩而取媚,
以侥幸于寸进。
及其既得之,
而游于四方也,
岂有意于行吾志哉!
岂有意于称吾职哉!
苟可以夺攘其人,
盈厌吾欲,
囊橐既充,
则阳阳而去尔。
是故昔之游者为道,
后之游者为利。
游则同,
而所以游者不同。  余于何弟太虚之游,
恶得无言乎哉!
太虚以颖敏之资,
刻厉之学,
善书工诗,
缀文研经,
修于己,
不求知于人,
三十余年矣。
口未尝谈爵禄,
目未尝覩权势,
一旦而忽有万里之游,
此人之所怪而余独知其心也。
世之士,
操笔仅记姓名,
则曰:“吾能书!
”属辞稍协声韵,
则曰:“吾能诗!
”言语布置,
粗如往时所谓举子业,
则曰:“吾能文!
”阖门称雄,
矜己自大,
醯甕之鸡,
坎井之蛙,
盖不知甕外之天、
井外之海为何如,
挟其所已能,
自谓足以终吾身、
没吾世而无憾。
夫如是又焉用游!
太虚肯如是哉?
书必钟、
王,
诗必陶、
韦,
文不柳、
韩、
班、
马不止也。
且方窥闯圣人之经,
如天如海,
而莫可涯,
讵敢以平日所见所闻自多乎?
此太虚今日之所以游也。  是行也,
交从日以广,
历涉日以熟,
识日长而志日起。
迹圣贤之迹而心其心,
必知士之为士,
殆不止于研经缀文工诗善书也。
闻见将愈多而愈寡,
愈有余而愈不足,
则天地万物之皆备于我者,
真可以不出户而知。
是知也,
非老氏之知也。
如是而游,
光前绝后之游矣,
余将于是乎观。  澄所逮事之祖母,
太虚之从祖姑也。
故谓余为兄,
余谓之为弟云。

白话译文

读书人需要远游吗?有人说“不出门就能知道天下事”,那何必出游呢?但读书人又怎能不游呢?男子出生时射六支箭,象征志在四方,怎能不游呢?孔子是上等智慧的人,尚且到周朝问礼,在齐国听《韶》乐,从卫国回到鲁国整理《雅》《颂》,才使礼乐各归其位。若孔子不去这些地方,就仍有未问之礼、未闻之乐、未正之诗。连上智尚且如此,何况普通人?士人怎能不游!
那么,“不出门而知天下”这话错了吗?这是老子的观点。老子主张修养身心而超脱天下国家,认为人自身已具备一切,无需外求。但儒家圣人并非如此。圣人虽生而知之,但所知只是天赋的善良本性;至于山川风土、民情世故、典章制度、前人言行,若不广泛见闻,即使圣人也不能全知。因此见闻少者难免孤陋寡闻。交友不能只限于一乡一国,要扩展到天下,甚至与古人交友。陶渊明也想寻访圣贤遗迹。所以士人怎能不游!
但后世之游,却与古人不同。有人出游京城,奔走于权贵之门,摇尾乞怜,巴结逢迎,只为侥幸升迁;一旦得官,游历四方,也不是为了践行志向,而是趁机搜刮民财,满足私欲,装满行囊便扬长而去。所以古人之游为求道,今人之游为谋利。同是出游,目的却完全不同。
我对何太虚弟的远游,怎能不说几句呢?太虚天资聪颖,刻苦治学,善书法、工诗、能作文、精研经书,修养自身,不求人知,三十多年了。从不谈官禄,不见权势。如今忽然远游万里,众人惊异,唯独我理解他的心意。世上有些人,会写几个字就说“我能书法”,作几句押韵的话就说“我能作诗”,写几篇应试文章就说“我能作文”,闭门自大,如瓮中之鸡、井底之蛙,不知天外有天、海外有海,自以为所学足以终身无憾。这样的人何必出游?太虚岂是这样的人?他的书法必追钟繇、王羲之,诗必学陶渊明、韦应物,文章不达柳宗元、韩愈、班固、司马迁的水平不罢休。他正深入钻研圣人经典,如入天海,无边无际,怎敢以平日见闻自满?这正是他今日出游的原因。
此行将使他交游日广,阅历日深,见识增长,志向更高。他追寻圣贤足迹,体会圣贤之心,必知士人之为士,绝不止于研经、作文、作诗、书法。他将越见得多,越觉自己无知;越觉有余,越感不足。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

吴澄

元朝诗人

吴澄(公元1249年—1333年),字幼清,晚字伯清,号草庐,元代著名理学家、文学家,江西崇仁人,是中国元代一位具有重要影响力的儒学大师。

他的学术成就主要体现在对儒家经典的研究和解读上,尤其在理学领域有着深刻的见解和贡献。

生平概述:

吴澄出生于南宋末年,成长于元朝时期。

他自幼聪明好学,早年便以博学多才著称。

他在年轻时就曾向朱熹的弟子学习,深受朱熹理学的影响。

后来,他隐居于家乡,专心著述和讲学,培养了一批学生。

元朝时期,他曾被朝廷征召为官,但由于对元朝统治的不满,他并未长期担任官职,而是选择回乡继续他的学术生涯。

文学成就:

吴澄的文学成就主要体现在他的诗歌创作上。

他的诗歌风格清新自然,情感真挚,反映了他对时代变迁和社会现实的深刻感悟。

他的诗歌作品在当时享有很高的声誉,被后人广泛传颂。

除了诗歌,吴澄还精通经学,他的《草庐经学》等著作对后世的儒学研究产生了深远的影响。

历史地位:

吴澄在中国儒学史上占有重要地位,他被认为是元代儒学的代表人物之一。

他的学术思想和著作对后世产生了深远的影响,尤其是在理学领域。

他的学说被后人称为“草庐学派”,在中国儒学史上占有一席之地。

吴澄的学术成就和影响力,使他成为元代乃至中国历史上一位值得尊敬的学者和诗人。

诗歌赏析

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐