老将行
古诗原文
手把兵书当经史。
出身名隶羽林籍,
带剑横行过都市。
一校初蒙上将知,
三军尽羡好男儿。
阴山夜寒雪拥甲,
沙碛昼昏风捲旗。
铁骢疾足若飞兔,
羽箭鸣声如饿鸱。
独攻贤王每血战,
生擒当户犹穷追。
自矜虓勇世无敌,
九重竟未承颜色。
上功幕府屡呵谴,
献计辕门多沮抑。
大将军印别赐人,
狼居胥山谁勒石。
斗鸡羞入少年场,
射虎犹令猎徒惜。
方今天子重书生,
朝临广内暮承明。
老来不愿风尘起,
但向闾阎观太平。
白话译文
年少时自以出身良家而自豪,手持兵书如同研读经史。名字登记在羽林军籍中,佩剑横行于京城街市。刚任校尉便得上将赏识,三军将士都羡慕这位好男儿。在阴山寒夜中身披积雪的铠甲,在沙漠白昼里顶着狂风卷动的战旗。战马奔腾如飞兔般迅捷,羽箭呼啸如饥饿的鸱鸮。独自攻打匈奴贤王每每血战,生擒敌将仍穷追不舍。自恃勇猛天下无敌,却始终未能得到朝廷赏识。上报战功屡遭幕府呵斥,献计献策多被辕门压制。大将军的印信另赐他人,谁人还能在狼居胥山刻石记功?羞于与少年斗鸡为伍,射虎之技仍令猎户惋惜。如今皇上重用文人,朝夕出入于广内、承明殿。年老后不愿再起战事,只愿在民间静观天下太平。
注释
- 羽林:汉代以来皇家禁卫军,代指精锐部队。
- 阴山:泛指北方边塞地区,常为汉匈交战之地。
- 贤王、当户:匈奴贵族称号,代指敌军首领。
- 虓勇:勇猛咆哮之勇。
- 九重:指皇宫,代指皇帝。
- 上功:上报战功。
- 辕门:军营之门,代指军中将帅。
- 狼居胥山:汉代霍去病北击匈奴后封禅之地,象征战功显赫。
- 广内、承明:汉代宫殿名,代指朝廷中枢。
- 闾阎:民间,百姓居所。
诗人信息
梁寅
元朝诗人
梁寅(1294年—1362年),字孟敬,江西瑞州新昌(今江西省宜春市铜鼓县)人,元末明初著名文学家、教育家。
他的一生跨越了元朝与明朝两个朝代,见证了元朝的衰落与明朝的兴起。
梁寅自幼聪明好学,博览群书,尤其擅长文学和史学。
他生活在元朝末年,社会动荡不安,但他依然坚持学术研究,为后世留下了丰富的文化遗产。
他的主要成就包括:
1. 教育贡献:梁寅曾创办石门书院,培养了许多优秀的学生,为后世培养了许多杰出的文人。
他的教育思想和教学方法对后世产生了深远影响。
2. 文学成就:梁寅的文学成就主要体现在诗歌创作上,他的诗歌风格清新脱俗,寓意深刻,具有很高的艺术价值。
他的诗歌作品在当时广受赞誉,对后世的诗歌创作也产生了一定的影响。
3. 史学成就:梁寅精通史学,曾著有《元史》等著作,为后世的史学研究提供了重要的参考资料。
梁寅在历史上的地位主要体现在以下几个方面:
1. 学术地位:梁寅是元末明初的学术代表人物之一,他的学术成就和影响力在当时和后世都具有很高的地位。
2. 教育地位:梁寅作为一位杰出的教育家,他的教育思想和教学方法对后世产生了深远的影响,被誉为“石门先生”。
3. 文学地位:梁寅的诗歌作品在当时广受赞誉,对后世的诗歌创作产生了一定的影响,被誉为元末明初的文学巨匠。
综上所述,梁寅是一位在学术、教育和文学方面都具有重要地位和影响力的历史人物。
他的一生虽然跨越了元朝和明朝两个朝代,但他始终坚守学术研究和教育事业,为后世留下了丰富的文化遗产。
诗歌赏析
全诗以第一人称回忆视角展开,通过对比少年豪情与晚年失意,展现一位功勋老将的悲凉命运。前段极写其英勇善战、战功卓著,后段笔锋陡转,揭示其功高不赏、壮志难酬的遭遇,最终以归隐民间、静观太平作结,情感沉郁,结构跌宕。