古尊彝歌为濮乐閒作

黄玠 元代 元代诗词

古诗原文

神物可使厌百祥,
左尊右彝相颉颃。
云雷古篆为文章,
饕餮异兽头角张。
丹砂空青金玉相,
星彩错落半赤苍。
摩挲犹作黄流香,
稽首再拜登斯堂。
手援北斗酌桂浆,
愿君饮此寿而康。
千古既往万古长,
于胥乐兮乐无央。

白话译文

这些神圣的器物足以满足各种吉祥之愿,左边的酒尊与右边的礼彝高低相配,彼此呼应。器身上刻有云雷纹与古老的篆书,如同华美的文章;饕餮等奇异兽面怒目张角,气势威严。器物色彩斑斓,丹砂、空青、金玉交相辉映,星光般的光彩错落分布,半呈赤红半显青苍。轻轻摩挲,仿佛还散发出祭酒“黄流”的香气。我恭敬地叩拜,再次登上这庄严的殿堂。请让我手持北斗七星,舀取桂花美酒,愿您饮下此酒,长寿安康。千年已逝,万古悠长,愿我们共同欢乐,其乐无穷无尽。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 神物:指古代祭祀用的青铜礼器,被视为通神之器。
- 厌百祥:满足各种吉祥之愿。“厌”通“餍”,满足之意。
- 尊、彝:古代盛酒与祭祀的青铜礼器,尊用于盛酒,彝为礼器总称。
- 颉颃(xié háng):上下飞翔,引申为高低相配、对峙呼应。
- 云雷古篆:青铜器上常见的云纹、雷纹及古篆铭文。
- 饕餮:传说中贪食的恶兽,常用于青铜器纹饰,象征威严。
- 丹砂、空青:矿物颜料,丹砂为朱红色,空青为青绿色,形容器物色彩绚丽。
- 黄流香:指祭祀用的香酒,“黄流”为古代祭酒之名,此处借指酒香。
- 稽首:古代最恭敬的跪拜礼。
- 北斗酌桂浆:化用神话意象,以北斗为勺,舀取桂花酒,表达祝寿之意。
- 于胥乐兮:出自《诗经》,意为“一起欢乐啊”。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

黄玠

元代诗人

黄玠,元末明初诗人,生平事迹不详,大约活动于14世纪。

黄玠以其诗歌创作闻名,尤其擅长写景抒情,诗风清新自然,情感真挚。

他的诗歌多描绘自然风光和田园生活,反映了诗人对自然和生活的热爱,同时也流露出对时代变迁的感慨。

文学成就方面,黄玠的诗歌在当时颇受好评,其作品多被收录于后世的诗歌选集之中。

他的诗歌语言简练,意境深远,能够以小见大,通过细腻的描写展现广阔的情感和深邃的思考。

黄玠的诗歌在元末明初的文学史上占有一席之地,对后世诗人也产生了一定的影响。

历史地位上,黄玠虽然不如一些更为著名的诗人那样广为人知,但他的作品仍然被视为元末明初文学宝库中的瑰宝。

他的诗歌不仅在当时受到文人的推崇,也为后来的文学研究者提供了宝贵的研究资料。

黄玠的诗歌成就,体现了元末明初文人在社会动荡时期的文化追求和艺术探索,是研究该时期文学发展不可或缺的一部分。

诗歌赏析

全诗以礼器为切入点,通过细腻的描写与瑰丽的想象,展现古代祭祀场景的庄严与神圣。诗人由物及人,由古及今,将器物之美、礼乐之盛与祝寿之情融为一体,意境高远,情感真挚。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

元代礼制承袭前代,士人仍重视古礼与文物。黄玠为元代中期诗人,崇尚古雅,此诗为友人濮乐閒所作,借古尊彝之器,寄托对礼乐文明的追慕与对友人的祝福,反映元代文人对传统文化的坚守与礼乐精神的向往。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用夸张、比喻与神话意象(如“手援北斗”),增强诗歌的浪漫色彩;语言典雅古奥,多用典故与古语,体现“以文为诗”的倾向;结构上由物及情,层层递进,结尾升华至永恒之乐,富有哲理性。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

通过对古代青铜礼器的礼赞,表达对礼乐文明的崇敬,借祭祀场景抒发对友人长寿安康的美好祝愿,并寄托对永恒欢乐与精神传承的向往,体现儒家“礼乐相济”“敬天爱人”的思想内核。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐