送张仲举赴金陵郡学博
古诗原文
才名不让古人先。
一经远赴招贤币,
千里寒移坐客毡。
书担晓争京口渡,
布帆春上石头船。
秣陵秋色秦淮月,
夜夜吴山几案前。
白话译文
他刻苦攻读、安于清贫已有三十年,才华出众不逊于古人。如今凭借精通一经,远赴朝廷征召,千里迢迢冒着寒意更换坐毡。清晨挑着书担争渡京口,春日乘布帆直抵金陵的船上。在秣陵的秋色与秦淮的月光下,夜夜面对吴山,伏案苦读于书几之前。
注释
- 一经:指精通儒家经典中的一种,汉代起以“通一经”作为入仕途径。
- 招贤币:指朝廷征召贤才的礼聘。
- 坐客毡:旅途中的坐具,喻指奔波劳顿。
- 京口渡:今江苏镇江,长江重要渡口。
- 石头船:指驶往金陵(今南京)的船,石头城为金陵别称。
- 秣陵:金陵古称。
- 秦淮月:秦淮河上的月色,代指金陵风物。
- 吴山:泛指金陵一带的山峦。
诗人信息
潘纯
元代诗人
潘纯,字子素,元代著名文学家、诗人,生卒年不详,主要活动于元中后期。
其籍贯或作宣城(今安徽宣城),亦有记载为吴中(今江苏苏州)人。
潘纯早年以才学闻名,曾游历京师,与当时文人如杨维桢、张翥等交往密切,诗文唱和频繁,为元代中后期文坛活跃人物之一。
潘纯文学成就以诗文见长,尤工于古体诗与律诗,风格清丽俊逸,兼有慷慨之气。
其诗多抒写个人志趣、羁旅情怀与历史感怀,语言凝练,意境深远,常融典故于自然景物之中,展现出深厚的文学修养。
散文亦有可观之处,笔力雄健,议论精辟。
著有《子素集》,原集已佚,今存诗数十首,散见于《元诗选》《石仓历代诗选》《列朝诗集》等选本中,清人顾嗣立《元诗选》收录其诗并加以评点。
潘纯在元代文学史上虽未位列主流大家,但其作品体现了元诗由宗唐向个性化、才情化转变的趋势,是元中后期南方文人诗风的重要代表之一。
他身处易代之际,诗文中常流露出对时局动荡的忧思与士人节操的坚守,具有一定的思想深度。
其文学风格影响了部分明初文士,被后世视为由元入明之际文人精神传承的桥梁人物之一。
历史地位上,潘纯虽未获显赫称号,但其诗文在元代文学中占有一席之地,是研究元代中后期诗歌发展、文人交游与文化心态的重要个案。
今人整理元人别集与诗选时,多将其列为不可忽视的二流大家,其清雅而不失骨力的诗风,为元代诗坛增添了多样性与深度。
诗歌赏析
全诗以简练笔法勾勒张仲举三十年苦读终获征召的历程,既有对其坚韧品格的赞颂,又饱含对其赴任旅途的关切与期许。后两句以景结情,将读书之境与金陵风物融合,意境清幽而志向高远。