狱中上母书
古诗原文
以身殉父,
不得以身报母矣!
痛自严君见背,
两易春秋,
冤酷日深,
艰辛历尽。
本图复见天日,
以报大仇,
恤死荣生,
告成黄土;
奈天不佑我,
钟虐先朝,
一旅才兴,
便成齑粉。
去年之举,
淳已自分必死,
谁知不死,
死于今日也。
斤斤延此二年之命,
菽水之养无一日焉。
致慈君托迹于空门,
生母寄生于别姓,
一门漂泊,
生不得相依,
死不得相问;
淳今日又溘然先从九京:不孝之罪,
上通于天! 呜呼!
双慈在堂,
下有妹女,
门祚衰薄,
终鲜兄弟。
淳一死不足惜,
哀哀八口,
何以为生?
虽然,
已矣!
淳之身,
父之所遗;
淳之身,
君之所用。
为父为君,
死亦何负于双慈!
但慈君推干就湿,
教礼习诗,
十五年如一日。
嫡母慈惠,
千古所难,
大恩未酬,
令人痛绝。
——慈君托之义融女兄,
生母托之昭南女弟。 淳死之后,
新妇遗腹得雄,
便以为家门之幸。
如其不然,
万勿置后!
会稽大望,
至今而零极矣!
节义文章,
如我父子者几人哉?
立一不肖后如西铭先生,
为人所诟笑,
何如不立之为愈耶!
呜呼!
大造茫茫,
总归无后。
有一日中兴再造,
则庙食千秋,
岂止麦饭豚蹄,
不为馁鬼而已哉!
若有妄言立后者,
淳且与先文忠在冥冥诛殛顽嚚,
决不肯舍! 兵戈天地,
淳死后,
乱且未有定期。
双慈善保玉体,
无以淳为念。
二十年后,
淳且与先文忠为北塞之举矣!
勿悲勿悲!
相托之言,
慎勿相负!
武功甥将来大器,
家事尽以委之。
寒食盂兰,
一杯清酒,
一盏寒灯,
不至作若敖之鬼,
则吾愿毕矣!
新妇结褵二年,
贤孝素著。
武功甥好为我善待之。
亦武功渭阳情也。 语无伦次,
将死言善。
痛哉痛哉!
人生孰无死?
贵得死所耳!
父得为忠臣,
子得为孝子。
含笑归太虚,
了我分内事。
大道本无生,
视身若敝屣。
但为气所激,
缘悟天人理。
恶梦十七年,
报仇于来世。
神游天地间,
可以无愧矣!
白话译文
不孝的完淳今天要死了!我用生命殉父亲,却无法再用生命报答母亲!自从父亲去世,已经两年了,冤屈与苦难日益加深,历尽艰辛。本希望重见天日,为父报仇,使死者得慰、生者得荣,向九泉之下的父亲报告成功;无奈上天不佑我,把灾祸降于前朝,一支义军刚兴起,就化为粉末。去年的行动,我本已料定必死,谁知竟未死,却死于今日。苟延残喘这两年,一天也没能尽孝奉养母亲。致使嫡母寄身空门,生母寄居别姓,全家漂泊,活着不能相依,死后不能相问;如今我又突然先赴黄泉:这不孝之罪,真是上达于天!
唉!两位母亲尚在,下有妹妹,家门衰微,兄弟稀少。我死不足惜,可怜这八口人,今后如何生存?但事已至此,罢了!我的身体是父亲所留,我的生命是君主所用。为父为君而死,又怎能对不起两位母亲!只是嫡母含辛茹苦,教我礼仪诗书,十五年如一日。嫡母慈爱贤惠,千古难寻,大恩未报,令人痛断肝肠。——请将嫡母托付给义融姐姐,生母托付给昭南妹妹。
我死后,若妻子遗腹生男,便是家门之幸。如果不是,千万不要过继他人!会稽夏氏大族,如今已衰败至极!节义文章,像我们父子这样的能有几人?立一个不肖子孙如西铭先生,被人讥笑,不如不立为好!唉!天地茫茫,终将无后。若有朝一日国家中兴,则千秋庙祭,岂止是麦饭豚蹄,使我不做饿鬼而已!若有妄言立后者,我将在九泉之下与先父文忠公一起诛杀这顽劣之徒,绝不放过!
如今兵荒马乱,我死后,战乱还不知何时平定。请两位母亲保重身体,不要为我悲伤。二十年后,我当与先父再举义旗于北疆!不要悲伤!所托之事,千万不可辜负!武功外甥将来必成大器,家中事务全托付给他。清明、盂兰节时,一杯清酒,一盏寒灯,使我不做无祀之鬼,我便心愿已了!妻子成婚两年,一向贤惠孝顺,请武功外甥替我好好待她,这也是你作为舅舅的情分。
言语混乱,将死之人,言出必善。痛心啊!人生谁无死?贵在死得其所!父亲成为忠臣,儿子成为孝子。含笑归于太虚,完成我分内之事。大道本无生,视身体如破鞋。只是被正气激发,因而领悟天人至理。十七年如恶梦,来世再报仇。神魂遨游天地,可以无愧了!
注释
- 见背:去世。
- 九京:即九泉,指阴间。
- 菽水之养:指子女对父母的奉养,菽水指粗茶淡饭。
- 推干就湿:母亲为照顾幼儿,自己睡湿处,让幼儿睡干处,喻母爱深重。
- 西铭先生:指张溥,明末文人,曾因立嗣不当遭讥讽。
- 若敖之鬼:指无后嗣祭祀的饿鬼,典出《左传》。
- 渭阳情:指甥舅之情,典出《诗经·渭阳》。
- 结褵:女子出嫁,指婚姻。
- 太虚:宇宙,指死亡后的境界。
诗人信息
夏完淳
明末诗人
夏完淳,字存古,号小隐,明末著名诗人、抗清志士,生于1631年,卒于1647年,年仅十七岁。
他出生于江苏松江(今上海松江)的一个书香门第,父亲夏允彝是明末著名文士,师友多属复社成员,自幼受到良好的文化熏陶和忠君爱国思想的深刻影响。
夏完淳天资聪颖,五岁能诗,七岁能文,有神童之誉。
明朝灭亡后,清军南下,夏完淳随父夏允彝、师陈子龙投身抗清斗争。
其父兵败自沉殉国后,夏完淳继承父志,继续参与抗清活动,先后追随鲁王政权和太湖义军,奔走于江浙一带,以少年之躯投身复国大业。
1647年,因叛徒出卖,夏完淳在松江被捕,解送南京。
在狱中,他坚贞不屈,写下大量抒发亡国之痛、表达忠贞气节的诗文。
同年九月,在南京西市英勇就义,年仅十七岁。
夏完淳的文学成就主要体现在诗歌与散文创作上。
其诗风沉郁悲壮,情感真挚,既有少年才子的清丽婉转,又有乱世志士的慷慨悲歌。
代表作如《别云间》《细林夜哭》《狱中上母书》等,字字血泪,气贯长虹。
《狱中上母书》被誉为“明末三大绝命书”之一,展现其忠孝两难、舍生取义的高尚人格。
其诗文收录于《夏内史集》《南冠草》等集,后由后人整理为《夏完淳集》,成为研究明末遗民文学与抗清历史的重要文献。
夏完淳虽生命短暂,但以其卓越的文学才华和崇高的民族气节,赢得了后世高度敬仰。
他是中国文学史上罕见的少年英烈,被誉为“明末少年诗魂”“抗清少年英雄”。
其诗文不仅具有极高的艺术价值,更承载了强烈的家国情怀与士人风骨,在明清易代之际的文学与思想史上占有独特地位。
他与父亲夏允彝、师陈子龙并称“云间三子”,是明末遗民文学的重要代表,其精神激励了无数后世志士,被视为中华民族不屈精神的象征之一。
诗歌赏析
《狱中上母书》是夏完淳临刑前写给母亲的绝笔信,情感真挚,悲壮激昂。全文以“不孝”开篇,层层铺陈家国之痛、忠孝之难、生死之思,将个人命运与家国兴亡紧密