茉莉花

沈宜修 明代 明代诗词

古诗原文

如许閒宵似广寒,
翠丛倒影浸冰团。
梅花宜冷君宜热,
一样香魂两样看。

白话译文

这样的清闲夜晚仿佛月宫广寒,茉莉花丛的倒影浸润在如冰的月光中。梅花适宜在寒冷中绽放,而你(茉莉)却偏爱温暖,虽同为清香之魂,却以不同姿态被人欣赏。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 閒宵:清静的夜晚。
- 广寒:月宫,传说为嫦娥所居,清冷幽静。
- 翠丛:指茉莉花翠绿的枝叶。
- 冰团:比喻月光清冷如冰。
- 君:指茉莉花。
- 香魂:指花的香气与精神气质。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

沈宜修

明代诗人

沈宜修(1590年-1635年),明朝末年的女诗人,字婉君,号浣花斋主,江苏吴江(今属江苏省苏州市)人。

她出生于一个文学氛围浓厚的家庭,其父沈璟是明代著名的戏曲家和诗人。

沈宜修自幼聪明好学,受到良好的文学熏陶,尤其擅长诗词创作。

沈宜修的文学成就主要体现在她的诗歌创作上。

她的诗作风格清新脱俗,情感真挚,具有很高的艺术价值。

她的诗歌题材广泛,既有对自然景物的描绘,也有对社会现象的反映,以及对个人情感的抒发。

她的诗作在当时就受到了广泛的赞誉,被认为具有很高的文学成就。

沈宜修在历史上的地位也相当重要。

她是明代女性文学的代表人物之一,她的诗歌作品不仅在当时受到推崇,而且在后世也产生了深远的影响。

她的诗歌作品被收录于《浣花集》中,是研究明代女性文学的重要资料。

沈宜修以其卓越的文学才华和独特的女性视角,为中国古代文学史增添了一抹亮丽的色彩。

诗歌赏析

诗人以清丽笔触描绘月夜茉莉,将其置于广寒月宫的意境中,营造出空灵静谧的氛围。通过对比梅花与茉莉的生存环境,突出茉莉虽生于温暖却具清雅之质,体现其独特品格。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

明代中后期,文人崇尚自然清雅之风,闺秀诗人沈宜修常以花卉寄托情志。此诗创作于其居家中庭赏月之时,借茉莉抒写对高洁品格的向往,亦反映女性诗人细腻敏锐的审美视角。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用对比手法(梅冷茉莉热)、拟人化(“君宜热”)与意象叠加(广寒、冰团、香魂),语言凝练,意境清幽,体现明代女性诗歌婉约含蓄、托物言志的特点。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

赞美茉莉花虽生于温暖却具清雅之质,与梅花异境同芳,表达对不同品格皆应尊重欣赏的哲思,亦寄托诗人对高洁人格的追求。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐