游桃花涧
古诗原文
起探云里泉。
重崖旧掩映,
复道水潺湲。
涧是桃花旧,
波摇松影鲜。
层层声捣石,
挂挂势垂天。
吼虎深藏峡,
狂龙倒挂川。
怒疑连壁坠,
宛似趁风旋。
玉迸丝丝立,
珠倾个个圆。
石文喧旧鼓,
松韵协疏弦。
转觉一山静,
遥分众壑妍。
我来当雨后,
波去落衣边。
洒雪魂俱白,
披涛骨欲仙。
谁施开峡斧,
更赖买山钱。
巧树皆垂臂,
危岩并倚肩。
石牵绡作幕,
松滴翠为钿。
隔坞飞云屣,
淩空驾铁船。
不愁山欲暮,
共与水争先。
何必寻三峡,
还须受一廛。
白话译文
在山中睡足了雨后的宁静,起身去探寻云雾中的山泉。重重山崖依旧交错掩映,曲折小径上溪水潺潺流淌。这山涧因桃花而得名,水波轻摇,映出松影清新明丽。水声层层叠叠如捣击岩石,瀑布高悬仿佛直垂天际。峡谷深处似有猛虎低吼,飞瀑如狂龙倒挂于山涧。水流奔腾之势令人疑是整面山壁崩塌,又像随风旋转般迅疾。水花如白玉迸裂,根根竖立;水珠如珍珠倾泻,颗颗圆润。石上水纹如古鼓喧响,松涛声与稀疏琴弦相和。此时反而觉得整座山格外幽静,远望群壑更显秀美。我恰在雨后到来,浪花飞溅沾湿衣边。水雾如雪洒落,令人神魂俱白;身披飞涛,仿佛骨骼欲化仙。是谁用巨斧劈开这峡谷?更需有买山隐居的闲钱。奇树如人垂臂相迎,危岩似并肩相依。山石如轻绡织成帷幕,松针滴翠如同镶嵌的玉钿。隔山坞似有飞云为履,凌空如驾铁船而行。不愁天色将晚,只愿与流水争流而上。何必远寻三峡奇景?此地便应筑屋安居。
注释
- 复道:曲折的山路或小径。
- 潺湲:水流缓慢的样子。
- 吼虎、狂龙:比喻瀑布声势浩大,如虎吼龙吟。
- 玉迸、珠倾:形容水花飞溅如碎玉、落珠。
- 石文喧旧鼓:石上水流纹路如古鼓之声喧响。
- 松韵协疏弦:松涛声与稀疏的琴弦声相和,喻自然之音如音乐。
- 买山钱:指隐居山林所需的费用,典出《世说新语》支遁买山而隐。
- 一廛(chán):一顷田或一所居所,代指隐居之所。
诗人信息
徐弘祖
明代诗人
徐弘祖,字霞客,号霞隐,中国明代著名的地理学家、旅行家和文学家。
他出生于1587年,江苏江阴人,自幼好学,对自然地理和山水风光有着浓厚的兴趣。
徐弘祖的一生,几乎全部投入到了对祖国山河的探索和研究之中,他的足迹遍布大江南北,留下了大量的游记和地理著作。
徐弘祖的文学成就主要体现在他的游记文学上。
他的游记以其详尽的描述、生动的语言和深刻的见解而著称,对后世的地理学和文学都产生了深远的影响。
他的游记不仅记录了山川地貌、风土人情,还包含了他对自然和社会的深刻思考,具有很高的文学价值和历史价值。
徐弘祖的历史地位非常高。
他被誉为“中国历史上最伟大的旅行家”,他的游记被誉为“中国地理学史上的瑰宝”。
他的旅行和研究,不仅丰富了我国的地理学知识,也为我国的旅游事业和文学创作提供了宝贵的资源。
他的精神,也成为了后人学习和效仿的榜样。
总的来说,徐弘祖是一位伟大的地理学家、旅行家和文学家,他的一生和成就,对我国的历史和文化都产生了深远的影响。
诗歌赏析
全诗以雨后探泉为线索,描绘桃花涧的奇景,融听觉、视觉、动势于一体。诗人通过细腻的观察与丰富的想象,将自然景观人格化、动态化,展现山水之壮美与幽静的统一。