乡人至夜话
古诗原文
挑尽寒灯到夜深。
故旧凭君休更说,
老怀容易便沾襟。
白话译文
虽然面貌陌生,但一听乡音便知是故乡人;挑灯夜谈,不知不觉已到深夜。老朋友啊,请你别再提起那些故旧往事,我这颗苍老的心,一听就忍不住落泪沾湿衣襟。
注释
- 挑尽寒灯:拨亮灯芯,指彻夜长谈。
- 故旧:旧友、故人。
- 老怀:年迈的情怀,多指感伤、怀旧之情。
- 沾襟:泪水沾湿衣襟,形容悲伤落泪。
诗人信息
李昌祺
明代诗人
李昌祺(1376-1452),字延吉,号西岩,是明代著名的文学家和诗人。
他出生于江西吉安府吉水县,后来迁居至广东新会。
李昌祺的一生跨越了明朝的洪武、永乐、洪熙、宣德、正统五个时期,见证了明朝的兴衰更迭。
生平:
李昌祺自幼聪颖过人,勤奋好学,尤其擅长诗词。
永乐二年(1404年),他考中进士,开始了他的仕途生涯。
历任翰林院庶吉士、编修、侍讲等职,因其学识渊博、才华横溢,深受皇帝和文臣的赏识。
宣德年间,他被任命为江西按察司副使,负责监察地方官员。
在任期间,他清廉正直,为民请命,深受百姓爱戴。
正统年间,因直言进谏触怒权臣,被贬至广东,不久后辞官归隐,专心于文学创作。
文学成就:
李昌祺的文学成就主要体现在诗歌和散文方面。
他的诗歌风格清新脱俗,意境深远,尤以写景抒情见长。
他的散文则以议论为主,观点鲜明,论证严密,具有很高的思想性和艺术性。
他的代表作有《西岩集》、《西岩诗集》等。
他的诗歌在当时受到广泛赞誉,被誉为“一代诗宗”。
他的散文也以其独特的风格和深刻的思想影响着后世。
历史地位:
李昌祺在明代文学史上占有重要地位。
他的诗歌和散文对后世产生了深远的影响,许多文人都以他为榜样,学习他的文学创作方法和思想。
他在文学史上被誉为“明代文坛三杰”之一,与高启、杨慎齐名。
他的文学成就和历史地位,不仅体现在他的作品中,更体现在他对后世文人的影响和启发上。
李昌祺以其卓越的文学才华和高尚的人格魅力,成为明代乃至整个中国文学史上的一位杰出人物。
诗歌赏析
全诗以“乡音”为情感纽带,由陌生到亲切,再转入深沉的感伤。诗人通过“不识”与“识乡音”的对比,突出乡音唤起的情感共鸣。后两句笔锋陡转,以“休更说”的劝阻,反衬出内心难以承受的悲凉,情感真挚动人。