琴剑篇
古诗原文
美人昔赠双南金。
琴是峄阳之古桐,
凝烟拂雾高冈岑。
百鸟过之徊翔而不敢下,
丹穴之禽经此留遗音。
剑是昆吾切玉之劲铁,
秋星为铓雪作镡。
才动金环神鬼泣,
未离宝匣蛟龙吟。
一从轩辕战涿野,
崩云挥日光华夏。
一从有虞奏南薰,
卿云白雪流雰雰。
感君赠我意,
我行双佩之。
风烟万里不自保,
行藏千古宁须疑。
一片清霜吐莲锷,
七弦流水含金徽。
剑以待风胡,
琴以待钟期。
世间听曲皆里耳,
谁能为我辨雄雌。
近闻塞上风尘起,
胡骑纷纷渡辽水。
又闻帝室赓明良,
正风合雅从古始。
吾将拭我青萍,
拂我缘绮。
三战为君渫胡血,
再鼓为君洗俗耳。
行令四海无妖氛,
还坐清风竹林里。
白话译文
匣中藏着剑,囊中装着琴,这是昔日美人用双份南金所赠。琴身是峄山阳面千年古桐所制,仿佛凝烟拂雾,出自高峻山冈。百鸟飞过都徘徊不敢落下,连丹穴山的凤凰经过此地也留下清音。剑是昆吾山切玉的坚铁所铸,剑锋如秋夜星辰,剑柄似雪光闪烁。才一触动金环,神鬼也为之哭泣;尚未出鞘,已有蛟龙低吟。此剑曾随轩辕黄帝征战涿鹿,挥动时崩云裂日,光耀华夏;此琴曾随虞舜演奏《南风》,祥云缭绕,雅乐如雪纷飞。感念你赠我琴剑的深意,我行走时总将它们佩带在身。如今风烟万里,世事难保,但行藏出处何必迟疑?剑出鞘如清霜吐露莲花般的锋刃,琴声如流水般流淌,蕴含金徽之音。剑等待风胡子那样的识剑之人,琴等待钟子期那样的知音。世间听曲者多是凡俗之耳,谁能为我分辨琴剑的高下?近来听说边塞战事又起,胡骑纷纷渡过辽水;又听说朝廷正倡导明君良臣,恢复古代理想的政治风气。我将要擦亮我的青萍宝剑,拂拭我的绿绮琴。三次出战为你洗尽胡虏之血,再奏雅乐为你洗涤世俗之耳。要让四海之内再无妖氛,然后归隐于清风竹林之中。
注释
- 峄阳之古桐:峄山(今山东邹城)南面的桐木,古代制琴良材。
- 丹穴之禽:指凤凰,传说生于丹穴山。
- 昆吾:古代产铁名山,以出精铁著称。
- 铓:剑锋。镡:剑柄与剑身连接处。
- 轩辕战涿野:黄帝与蚩尤战于涿鹿之野。
- 有虞奏南薰:虞舜作《南风歌》,象征德政。
- 卿云白雪:高雅的乐曲,喻雅正之音。
- 风胡:春秋时著名相剑师。
- 钟期:钟子期,春秋时善听琴者,与伯牙为知音。
- 里耳:市井俗耳,指缺乏鉴赏力之人。
- 青萍:古名剑。
- 缘绮:即绿绮琴,司马相如所用名琴,泛指佳琴。
- 渫:洗去。
- 妖氛:战乱、邪气。
诗人信息
区大相
明代诗人
区大相,字用孺,明代广东南海(今属广州)人,是明代中期的著名诗人、文学家。
他生于嘉靖年间,卒于万历年间,其一生跨越了明代两个皇帝的统治时期,见证了明代社会的繁荣与动荡。
区大相的生平颇为丰富,他出身于一个学术氛围浓厚的家庭,自幼受到良好的文化教育。
他的文学才华在早年就已经展露无遗,尤其是在诗歌创作方面有着过人的天赋。
区大相曾参加科举考试,并成功中举,随后进入官场,历任翰林院编修、国子监祭酒等职,是一位兼具文学才能与政治智慧的文人。
在文学成就方面,区大相以诗歌创作最为突出,他的诗歌风格清新脱俗,情感真挚,尤其擅长写景抒情,其作品多以描绘自然风光和抒发个人情感为主。
他的诗歌不仅在当时受到广泛赞誉,而且对后世的文学创作也产生了深远的影响。
区大相的诗歌作品被收录于《区大相诗集》,成为研究明代文学的重要资料。
在历史地位上,区大相被视为明代文学史上的重要人物之一。
他的诗歌作品不仅丰富了明代文学的内涵,也为后来的文人提供了宝贵的创作灵感和学习典范。
区大相的文学成就和对后世的影响,使他在明代文学史上占有一席之地,被后人尊称为“岭南诗派”的代表人物之一。
诗歌赏析
本诗以“琴剑”为线索,融合器物之美、历史典故与个人抱负,结构严谨,气势雄浑。前段极写琴剑之珍奇与来历,借神话传说与上古圣王之事,赋予其神圣色彩;中段抒写怀才不遇之慨,以“风胡”“钟期”喻知音难觅;后段转写现实忧患,表达投笔从戎、报效国家的壮志,最终以归隐竹林作结,体现儒道交融的理想人格。
创作背景
艺术特色
2. 用典密集:融汇黄帝、虞舜、风胡、钟期等历史人物,增强文化厚重感。
3. 对仗工整:如“一片清霜吐莲锷,七弦流水含金徽”,音韵铿锵。
4. 虚实结合:既有神话想象,又有现实关切,意境开阔。
5. 情感跌宕:由怀古、感遇、忧国至奋起、归隐,层次分明。