归鹤辞
古诗原文
鹤归来兮春酒宾筵。
入门兮矫顾,
驯予阶兮绕予轩。
浅水兮平田,
怀鷇雏兮宛当年。
忽飘然兮何意,
思寥廓兮翔骞。
仙人兮华表,
俯城郭兮依然。
信水云兮增旷宁,
旧巢兮长捐。
廉珠兮不远,
和璧兮终全。
哄满堂兮一笑,
歌南飞兮间朱弦。
惟人生兮一世,
与万物兮周旋。
虽含灵兮我异,
同声气兮相宣。
凤千仞兮览辉而萃止,
鸾五色兮顾影而蹁跹。
苟颛颛于饮啄兮,
亦奚以间于鹰鹯。
月明兮沙渚粲,
缟衣兮映修竹之娟娟。
白话译文
白鹤飞走了,只留下空阔的江面和袅袅长烟;白鹤归来时,正值春日设宴待客。它飞入门庭,昂首四顾,温顺地绕着我的台阶和屋檐。眼前是浅水和平坦的田野,它仿佛怀念当年哺育雏鸟的时光。忽然它又飘然远去,不知何意,只觉它向往辽阔的天空而高飞。它曾立于仙人所在的华表之上,俯瞰城郭,一切依旧。相信在水云之间更能增添旷达与宁静,只是旧巢早已荒废。清廉如珠玉之德并不遥远,和顺如美玉之质终将保全。满堂宾客哄然一笑,伴着琴弦唱起《南飞》之歌。人生在世不过一世,与万物相互周旋。虽然我禀赋灵性与众不同,但与万物气息相通、彼此应和。凤凰高飞千仞,见德辉而停栖;鸾鸟五彩斑斓,顾影自舞而翩跹。只要专心于饮食栖息,又何必畏惧鹰鹯的侵扰?月光皎洁,沙洲明亮,洁白的衣裳映衬着修长翠竹的秀美。
注释
- 华表:古代立于宫殿、城垣或陵墓前的石柱,传说仙人常栖其上。
- 廉珠、和璧:喻高洁品德,廉珠指清廉如珠,和璧指和顺如美玉(借“和氏璧”典故)。
- 颛颛:专一、专注貌。
- 鹰鹯:猛禽,喻险恶势力或世俗迫害。
- 缟衣:白衣,喻高洁之士。
诗人信息
顾清
明代诗人
顾清,字士廉,号东江,明代中期著名文学家、官员,江苏华亭(今上海松江)人。
生于明成化九年(1473年),卒于嘉靖二十三年(1544年)。
弘治六年(1493年)进士及第,授编修,历官侍读、太常少卿、礼部右侍郎等职,以清正廉明、博学多才著称。
顾清为人端谨,居官勤慎,敢于直言,曾参与修撰《大明会典》,在政坛与文坛均有重要影响。
顾清是明代“茶陵派”后期的重要成员,诗风承李东阳余绪,追求典雅含蓄、清丽自然,反对浮艳雕琢。
其诗文注重格律工整,意境清新,尤以五言、七言律诗见长,语言洗练,情致深婉。
代表作收录于《东江家藏集》四十二卷,其中诗十余卷,文三十余卷,另有《松江府志》等编纂成果,对地方文献保存贡献卓著。
顾清的文学成就不仅体现在创作上,也表现在其文学批评中。
他主张“文以载道”,强调诗文应有益于教化,同时重视艺术表现,推动了明代中期诗文由台阁体向更富个性与文采的风格过渡。
其诗文在明代即受推重,与同时代文人如杨慎、李梦阳等交游唱和,影响广泛。
在历史地位上,顾清被视为明代中期江南文士的代表人物之一。
其诗文被《四库全书》收录,评价其“诗格清丽,文亦醇正”,“在弘治、正德间,足称雅音”。
他不仅以文学成就著称,更以正直的士大夫形象垂范后世,是明代士风与文风转型期的重要人物。
顾清之文风与人格,共同塑造了其在文学与文化史上的独特地位,为研究明代中期士人精神与文学演进提供了重要个案。
诗歌赏析
全诗以鹤为线索,借物抒怀,结构完整,情感起伏有致。前写鹤之来去,中写人生感慨,后写高洁自守之志。语言典雅,多用对仗与比兴,意境空灵悠远,体现明代文人追求精神自由与道德完善的理想。