新杨柳四首 其四

黄省曾 明朝 明代诗词

古诗原文

雕梁燕,
雕梁燕,
年年岁岁常相见。
檐下犹垂芳草帘,
镜中巳歇桃花面。
平生双处似双飞,
诀没离魂不再归。
是处逢春添绮丽,
偏予闺閤减芳菲。

白话译文

雕梁上的燕子啊,雕梁上的燕子,年年岁岁都能相见。屋檐下还垂着芳草的帘幕,镜中却已不见桃花般的容颜。你我本应如双飞双宿般相伴一生,如今诀别,魂魄离散,再也无法归来。到处春光烂漫,增添美景,唯独我这闺阁之中,春色凋零,芬芳减退。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 雕梁:雕饰华美的屋梁,常指富贵人家的居所。
- 芳草帘:以香草或绿色织物制成的帘幕,象征春意与闺阁生活。
- 桃花面:喻指女子美丽的容颜,语出崔护“人面桃花相映红”。
- 诀没:永别,死亡。
- 闺閤:女子居住的闺房。
- 芳菲:花草的香气,引申为青春与美好。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

黄省曾

明朝诗人

黄省曾,字勉之,号五岳山人,明代中期著名文学家、学者,生卒年约为1490年至1540年间,南直隶苏州府吴县(今江苏苏州)人。

他出身书香门第,自幼聪慧,博览群书,尤精于经史、诗文与诸子之学。

黄省曾早年师从著名学者王鏊,深受其影响,后与王守仁、湛若水等心学大家亦有交往,思想兼采理学与心学之长。

他一生未仕或仕途不显,多以讲学、著述为业,致力于学术与文学创作,是明中叶吴中文化圈的重要代表人物之一。

黄省曾文学成就卓著,尤以诗、文、笔记见长。

其诗风典雅清丽,注重学问根柢,融合汉魏风骨与六朝辞采,在复古思潮盛行的明代诗坛中独树一帜。

他推崇杜甫,强调“诗本性情,而根于经术”,主张以学问涵养诗境,对吴中诗派的发展有深远影响。

其文集《五岳山人集》三十卷,收录诗文数百篇,内容涵盖山水纪游、论学书札、史事评议等,展现其广博的学识与深厚的文学功底。

此外,他还撰有《会稽问道录》《吴风录》《西洋朝贡典录》等学术笔记,其中《西洋朝贡典录》是现存较早系统记载明代与东南亚、南亚诸国朝贡贸易的文献之一,具有重要的史料价值。

黄省曾的历史地位体现在他作为明代中期江南文人学者的典型代表,承前启后,既延续了吴中文学传统,又推动了实学与文学的结合。

他虽未跻身庙堂主流,但在地方文教、学术传播方面影响深远,其著述被《明史·艺文志》著录,四库馆臣称其“学问淹通,文章典雅”,为研究明代思想史、文学史与中外交通史的重要人物。

黄省曾以其渊博的学识、严谨的学风和清雅的文风,在明代文化史上占有一席之地,被誉为“吴中博雅之士”的典范。

诗歌赏析

本诗以“雕梁燕”起兴,借燕子年年相见的恒常,反衬人间离别的无常。通过“芳草帘”与“桃花面”的今昔对比,展现物是人非的哀婉。后四句直抒胸臆,以“双飞”喻昔日恩爱,以“离魂不歸”写生死永隔,情感深沉。末两句以乐景写哀情,春光愈美,愈显闺中孤寂,反差强烈,令人动容。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

黄省曾生活于明代中后期(约15世纪末至16世纪中叶),此诗属其悼亡或闺怨题材作品,可能为悼念早逝之妻或感怀离人而作。明代文人多借闺怨抒写人生失意与情感创伤,此诗亦承此传统。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用反复(“雕梁燕”)、对比(燕之常相见与人世之永诀)、借景抒情(春光与闺寂对照)等手法;语言婉约清丽,意象鲜明(燕、帘、镜、桃花),情感真挚,结构层层递进,由景入情,由物及人,哀而不伤,含蓄深远。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

表达了对逝去爱人的深切悼念与生死永隔的哀痛,抒发了美好事物易逝、人生无常的感慨,同时通过春景与闺寂的对比,凸显孤独与思念的永恒主题。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐