效陶渊明读山海经二十四首 其五
古诗原文
扶桑何陆离。
九日居其下,
一日悬上枝。
控弦鸟落羽,
缅想唐尧时。
迭运烛九阴,
次第浴咸池。
白话译文
汤谷的水流浩荡奔涌,扶桑神木多么绚烂多姿。九个太阳栖息在树下,一个太阳高悬于枝头。拉开弓箭射落飞鸟,遥想唐尧时代的盛世。日月交替照亮幽暗之地,依次轮流在咸池沐浴。
注释
扶桑:神话中的神树,太阳栖息之所。
陆离:光彩绚丽的样子。
控弦:拉弓射箭。
缅想:遥想。
唐尧:上古贤君,象征太平盛世。
迭运:交替运行。
烛九阴:照亮地下幽暗之处。
咸池:神话中太阳沐浴之处。
诗人信息
黄省曾
明朝诗人
黄省曾,字勉之,号五岳山人,明代中期著名文学家、学者,生卒年约为1490年至1540年间,南直隶苏州府吴县(今江苏苏州)人。
他出身书香门第,自幼聪慧,博览群书,尤精于经史、诗文与诸子之学。
黄省曾早年师从著名学者王鏊,深受其影响,后与王守仁、湛若水等心学大家亦有交往,思想兼采理学与心学之长。
他一生未仕或仕途不显,多以讲学、著述为业,致力于学术与文学创作,是明中叶吴中文化圈的重要代表人物之一。
黄省曾文学成就卓著,尤以诗、文、笔记见长。
其诗风典雅清丽,注重学问根柢,融合汉魏风骨与六朝辞采,在复古思潮盛行的明代诗坛中独树一帜。
他推崇杜甫,强调“诗本性情,而根于经术”,主张以学问涵养诗境,对吴中诗派的发展有深远影响。
其文集《五岳山人集》三十卷,收录诗文数百篇,内容涵盖山水纪游、论学书札、史事评议等,展现其广博的学识与深厚的文学功底。
此外,他还撰有《会稽问道录》《吴风录》《西洋朝贡典录》等学术笔记,其中《西洋朝贡典录》是现存较早系统记载明代与东南亚、南亚诸国朝贡贸易的文献之一,具有重要的史料价值。
黄省曾的历史地位体现在他作为明代中期江南文人学者的典型代表,承前启后,既延续了吴中文学传统,又推动了实学与文学的结合。
他虽未跻身庙堂主流,但在地方文教、学术传播方面影响深远,其著述被《明史·艺文志》著录,四库馆臣称其“学问淹通,文章典雅”,为研究明代思想史、文学史与中外交通史的重要人物。
黄省曾以其渊博的学识、严谨的学风和清雅的文风,在明代文化史上占有一席之地,被誉为“吴中博雅之士”的典范。
诗歌赏析
此诗借《山海经》神话意象,描绘太阳运行的神话图景,语言瑰丽奇崛,意境宏阔。诗人以夸张笔法展现十日并出、扶桑栖日的奇幻画面,继而转入对唐尧盛世的追慕,表达对理想时代的向往。