燕歌行
古诗原文
深入穷庐追猾贼。
手提长剑光陆离,
挥霍顿教天失色。
一自将兵出玉关,
年年出没风尘间。
檄书只隔黑河水,
狼烟近接贺兰山。
行役谁人不怀土,
马上操戈冒风雨。
朝来更觉铁衣寒,
怕见长天雪花舞。
冻眼茫茫冻叶腓,
寒鸦无数居人稀。
巡边游骑畏逢敌,
守寨尪兵愁被围。
从戎自念经年久,
每与将军作留后。
里正来时为裹头,
今日悠悠成白首。
自是男儿志四方,
马革包尸亦何有。
匈奴未灭敢言归,
独卧月明击刁斗。
营中健卒日纷纷,
料得何人建大勋。
君不见牧羊人奴取侯印,
汉家争说卫将军。
白话译文
朝廷的威声远播到祁连山以北,将士们深入敌境追击狡猾的敌人。手提长剑光芒闪烁,挥剑之间仿佛令天色黯淡。自从率军出玉门关,年年征战于风尘之中。军令文书刚过黑水河,烽火已逼近贺兰山。服役之人谁不思念故乡?却仍冒风雨持戈前行。清晨更觉铁甲寒冷,害怕看见漫天雪花飞舞。冻眼所及一片苍茫,枯叶凋零,寒鸦盘旋,村落稀少。巡逻的骑兵害怕遭遇敌人,守寨的瘦弱士兵忧愁被围困。从军多年,常随将军殿后。当年里正为我裹头从军,如今已是白发苍苍。大丈夫本应志在四方,战死沙场以马革裹尸又有何惧?匈奴未灭,岂敢言归?独自在月光下敲击刁斗守夜。营中勇士日益增多,不知谁能建立大功。君不见当年牧羊的奴仆也封侯拜印,汉朝人争相称颂卫青将军。
注释
- 穷庐:指边远荒凉之地,亦指敌营。
- 猾贼:狡猾的敌人,泛指外族入侵者。
- 玉关:玉门关,古代西北边关。
- 檄书:军事文书。
- 黑河:今甘肃张掖一带的黑河。
- 贺兰山:在今宁夏与内蒙古交界处,为边防要地。
- 尪兵:瘦弱疲惫的士兵。
- 留后:军中殿后之职。
- 裹头:古代男子成年或从军时以布裹头。
- 马革包尸:典出《后汉书·马援传》,指战死沙场。
- 刁斗:古代军中铜制炊具,夜间敲击巡更。
- 牧羊人奴:指苏武,曾牧羊北海,后封侯。
- 卫将军:指卫青,西汉名将,出身奴仆,因功封侯。
诗人信息
朱诚泳
明朝诗人
朱诚泳(1458年-1498年),明朝宗室、诗人,字彦渊,号雍川。
他是明代宗室中较为知名的文学家之一,其文学成就主要体现在诗歌创作上。
朱诚泳出生于明代宗朱祁钰之孙,朱见济之子,后被追尊为雍王。
生平:
朱诚泳自幼聪明好学,尤其擅长文学。
他的父亲朱见济因涉及政治斗争而被迫自杀,朱诚泳因此被贬为庶人。
尽管如此,他并未放弃文学创作,反而更加勤奋。
他的诗歌风格清新脱俗,情感真挚,深受当时文人的推崇。
文学成就:
朱诚泳的文学成就主要体现在诗歌创作上。
他的诗歌题材广泛,包括咏史、咏物、咏怀等。
他的诗歌风格清新自然,情感真挚,具有较高的艺术价值。
朱诚泳的诗歌在当时颇受好评,被收入《明诗综》等诗歌选本中。
他的诗歌作品不仅反映了个人的情感体验,也反映了当时社会的风貌。
历史地位:
朱诚泳在明代宗室中具有较高的文学地位。
他的诗歌作品在当时受到文人的推崇,被誉为“宗室之冠”。
朱诚泳的诗歌创作不仅丰富了明代诗歌的内涵,也为后世留下了宝贵的文化遗产。
尽管他的身份受到限制,但他的文学成就并未因此受到忽视,反而成为明代宗室中较为突出的文学家之一。
诗歌赏析
全诗以雄浑笔调描绘边塞征战之苦与将士忠勇之志。前八句写军威之盛与战事之紧,气势磅礴;中八句转写戍边艰辛、思乡之情与岁月流逝之悲;后八句抒发壮志豪情,借古励今,表达不灭外敌誓不归的坚定信念。情感由激昂转入沉郁,再升至慷慨,层次分明。