高阳台·和嶰筠前辈韵

林则徐 清朝 清代诗词

古诗原文

玉粟收余,
金丝种后,
蕃航别有蛮烟。
双管横陈,
何人对拥无眠。
不知呼吸成滋味,
爱挑灯、
夜永如年。
最堪怜,
是一泥丸,
捐万缗钱。
春雷歘破零丁穴,
笑蜃楼气尽,
无复灰然。
沙角台高,
乱帆收向天边。
浮槎漫许陪霓节,
看澄波、
似镜长圆。
更应传,
绝岛重洋,
取次回舷。

白话译文

鸦片(玉粟)收割完毕,罂粟(金丝)种植之后,外国商船却带来了另一种“蛮烟”(鸦片)。烟枪横放,多少人拥烟独对,彻夜难眠。他们不知吸食鸦片已成瘾癖,只爱在灯下消磨漫漫长夜。最令人痛心的是,小小一颗鸦片丸,竟耗费万贯钱财。一声春雷炸响,摧毁了零丁洋上的鸦片巢穴,笑那鸦片幻梦般的毒气已尽,再不会死灰复燃。沙角炮台高耸,混乱的船只纷纷驶向天边。朝廷派出的使者或许可以乘槎远航,共赴盛典,只见海面澄澈如镜,圆满安宁。更应传令天下,无论远隔重洋的孤岛,都依次平安返航。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 玉粟、金丝:均指鸦片,前者喻其色白如粟,后者指罂粟花或鸦片膏。
- 蕃航:外国商船。
- 蛮烟:指鸦片烟,亦暗含外来毒害之意。
- 双管:指鸦片烟枪。
- 泥丸:喻鸦片烟丸,极言其小而危害大。
- 万缗钱:极言耗费之巨,缗为古代穿铜钱的绳子,代指巨款。
- 春雷:喻禁烟行动或虎门销烟的声势。
- 零丁穴:指零丁洋,鸦片走私重地,亦暗用文天祥“零丁洋里叹零丁”之典。
- 蜃楼:海市蜃楼,喻鸦片带来的虚幻快感与毒害。
- 沙角台:沙角炮台,虎门要塞之一。
- 浮槎、霓节:喻朝廷使者或钦差大臣(林则徐自指)奉旨巡海。
- 绝岛重洋:泛指海外各地。
- 取次回舷:依次返航,喻秩序恢复。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

林则徐

清朝诗人

林则徐(1785年-1850年),清朝中后期的著名政治家、思想家、诗人,字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等,福建侯官县人,是清代杰出的禁毒英雄和民族英雄。

生平:

林则徐出生于一个贫穷的知识分子家庭,他自幼聪明好学,十五岁时便中了秀才。

1804年,林则徐中了举人,1811年,他又考中了进士,从此步入官场。

林则徐历任多个官职,包括江苏巡抚、湖广总督等,他以清廉和勤政著称,深受百姓爱戴。

文学成就:

林则徐不仅是一位政治家,也是一位诗人。

他的诗歌作品以豪放、激昂著称,表达了他对国家和民族的深切关怀。

他的诗歌作品在清代文学史上占有一席之地,被后人广泛传颂。

历史地位:

林则徐在历史上的地位非常重要。

他是中国近代史上的一位重要人物,以坚决反对鸦片贸易和维护国家主权而闻名。

1839年,林则徐受命为钦差大臣,前往广东禁烟,他采取果断措施,销毁了大量的鸦片,这就是历史上著名的“虎门销烟”事件。

林则徐的这一行动不仅展示了他坚定的禁毒决心,也成为中国近代史上反抗外来侵略的重要标志,他因此被誉为“禁毒英雄”和“民族英雄”。

林则徐的一生,无论是在政治、文学还是禁毒方面,都为中国历史留下了深刻的印记,他的事迹和精神至今仍被人们所铭记和传颂。

诗歌赏析

全词以鸦片之害起笔,描绘民众沉溺烟瘾、倾家荡产之惨状,继而笔锋陡转,歌颂禁烟胜利,展现海疆肃清、秩序恢复之景。上片写鸦片泛滥之害,下片写禁烟之威与海晏河清之象,情感由悲转壮,气势恢宏。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此词作于道光十九年(1839)林则徐在广东主持禁烟期间,尤其是虎门销烟之后。时任钦差大臣的林则徐坚决查禁鸦片,与两广总督邓廷桢(字嶰筠)合作,成效显著。此词为和邓廷桢之作,抒发禁烟胜利之豪情与安定海疆之志。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用对比手法,将鸦片之害与禁烟之威对照;借“春雷”“蜃楼”等意象象征正义力量与虚幻毒害;语言凝练,气势雄浑,兼具词之婉约与政论之刚健;用典自然,如“零丁”暗合文天祥,增强历史厚重感。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

揭露鸦片对国民身心的摧残与国家财富的掠夺,歌颂禁烟斗争的胜利,表达维护国家主权、肃清外患、恢复海疆安宁的坚定信念与爱国情怀。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐