木兰花慢·杨花
古诗原文
何人解,
当花看。
正寻避重帘,
雨回深幕,
云护轻幡。
寻他一春伴侣,
只断红、
相识夕飞间。
未忍无声委地,
将低重又飞还。
疏狂情性算凄凉,
耐得到春阑。
便月地和梅,
花天伴雪,
合称清寒。
收将十分春恨,
做一天、
愁影绕云山。
看取青青池畔,
泪痕点点凝斑。
白话译文
杨花已飘零殆尽,有谁能理解它,把它当作花来欣赏?它正想躲避重重帘幕,却被细雨打回深院,被云层护住轻扬的幡影。一整个春天都在寻找伴侣,却只与凋零的残红在夕阳中偶然相遇。不忍心无声无息地落到地上,刚要低垂却又重新飞起。这般疏狂的性情,终究是凄凉,竟能忍耐到春光将尽。即使与月下的梅花、雪中的花朵相伴,也不过是清冷孤寒。把满腔的春恨收拢起来,化作漫天愁影,萦绕在云山之间。请看那青青池畔,点点泪痕已凝结成斑。
注释
- 断红:指凋落的花瓣,象征残春与离别。
- 轻幡:轻柔飘动的旗帜,此处喻指杨花轻盈飞舞之态。
- 春阑:春光将尽,春末时节。
- 清寒:清冷孤寒,既指气候,亦指心境。
- 凝斑:指杨花落地后如泪痕凝结,亦暗喻诗人内心悲苦。
诗人信息
张惠言
清代诗人
张惠言,清代诗人、词人、文学评论家,字仲远,号南华,江苏苏州人。
他出生于乾隆年间,具体生卒年份不详,但活跃于18世纪中后期至19世纪初。
张惠言以其深厚的文学造诣和对词学的贡献而著称于世。
张惠言的生平多与文学创作和学术研究相关。
他早年曾致力于科举,但未获成功,此后便专注于文学创作和词学研究。
他的词风清新脱俗,情感真挚,善于运用自然景物来抒发个人情感,其作品在当时颇受推崇。
张惠言的词作多收录于《南华词》中,这些作品不仅展示了他高超的艺术技巧,也反映了他深厚的文化底蕴和对词学的独到见解。
在文学成就方面,张惠言的贡献主要体现在词学领域。
他不仅创作了大量优秀的词作,还对词学理论有所建树,提出了一些影响深远的观点。
他的词论强调词的音律美和意境美,主张词应以表达真挚情感为主,反对过分雕琢和堆砌辞藻。
这些观点对后世词学的发展产生了重要影响。
在历史地位方面,张惠言被视为清代词坛的重要人物之一。
他的词作和词论对清代乃至后世的词学发展都产生了深远的影响。
尽管他的名字在文学史上可能不如一些更为知名的诗人响亮,但他的文学成就和对词学的贡献是不容置疑的。
张惠言的词作至今仍被许多文学爱好者和研究者所推崇,他的名字也因这些作品而流传至今。
诗歌赏析
此词以杨花为吟咏对象,借物抒怀,将杨花的飘零无依与诗人内心的孤寂愁苦融为一体。全词情感深沉,意境凄清,语言凝练,意象丰富,通过拟人化手法赋予杨花以人格情感,使其成为诗人精神世界的投射。