安平晚渡
古诗原文
一叶扁舟趁水晖。
风力满帆成独往,
棹歌临水送将归。
孤城战垒空埋骨,
草舍渔村半掩扉。
为语行人莫惆怅,
时清鱼鸟已忘机。
白话译文
在渡口远远望见碧波荡漾,一叶小舟趁着夕阳余晖顺水而行。风鼓满帆,独自远航;船夫的歌声临近水面,仿佛在送别归人。孤城中废弃的战垒白白埋藏了无数白骨,渔村的茅屋大多半掩着门扉。请告诉过往的行人不必忧伤惆怅,如今世道清平,连鱼鸟都已忘却机心,安然自在。
注释
水晖:水面的光辉,指夕阳映照。
棹歌:船夫划船时唱的歌。
战垒:古代作战时修筑的防御工事。
埋骨:指战死者的遗骸。
掩扉:关闭门扉。
时清:时世清平。
忘机:道家语,指忘却世俗的机巧之心,心境淡泊宁静。
诗人信息
张英
清朝诗人
张英(1637年-1708年),字敦复,号了翁,又号梦溪,安徽桐城人。
他是清朝著名的政治家、文学家,同时也是桐城派文学的代表人物之一。
张英出生于一个书香门第,其家族世代以文名著称,张英的父亲张秉文是明末的忠臣,抗清牺牲。
张英自幼聪明好学,深受儒家思想的影响,他不仅精通经史,而且擅长诗词散文,尤其以散文见长。
张英的文学成就主要体现在他的散文创作上,他的散文语言简洁明快,风格清新自然,具有很高的艺术价值。
他的散文作品多以抒发个人情感、描绘自然景物为主题,同时也不乏对社会现实的深刻反思。
张英的散文在当时颇受推崇,被认为具有很高的文学成就,对后世的文学创作产生了深远的影响。
在历史地位上,张英不仅是清朝初年的重要政治家,更是桐城派文学的代表人物。
他的作品和思想对桐城派的形成和发展起到了重要的推动作用。
张英的政治生涯同样显赫,他曾任清朝的内阁学士、礼部尚书等职,为清朝的文治武功做出了贡献。
他的政治理念和治国方略也对清朝的政治制度和文化建设产生了积极的影响。
综上所述,张英以其卓越的文学才华和政治智慧,在清朝历史上占有重要地位,他的文学成就和历史贡献使他成为清朝乃至中国文学史上的一位杰出人物。
诗歌赏析
全诗以渡口晚景为切入点,由远及近,由景及情,描绘出一幅宁静中略带苍凉的江南水乡图。前四句写景生动,动静结合,展现舟行水上的悠然意境;后四句转入历史与现实的反思,通过“孤城战垒”“草舍渔村”的对比,暗示战乱之痛与民生之艰,最终以劝慰之语收束,表达乱世之后人心渐安的欣慰。