拟古田家诗
古诗原文
溪响无朝昏。
农夫好锄倦,
独倚秋树根。
顾我田畴好,
念我桑麻繁。
脉脉不能语,
感犹风雨恩。
风雨岁时熟,
古俗今犹存。
遥指烟生处,
亲戚满前村。
稚子驱鸡犬,
夜来忘闭门。
何豚酬清时,
努力从田园。
昔爱诵《豳风》,
亦常歌《小雅》。
桑柘栖鸡豚,
结庐在中野。
春菑方扶犁,
秋禾倏盈把。
野老乐时和,
高枕瓜棚下。
田家老瓦盆,
新醪月中泻。
击鼓赛先农,
调瑟娱方社。
何必桃花源,
此境足潇洒。
风尘久误人,
我岂悠悠者。
新晴土膏动,
原上春草生。
陂塘引涧壑,
活活春水鸣。
桑阴悦好鸟,
布谷时一声。
夜来饱饭牛,
朝来从耦耕。
耦耕一畦毕,
淡泊心无营。
偶然召邻叟,
索取壶觞倾。
高谈视天壤,
把酒欢平生。
面无忧喜色,
胸无宠辱情。
始知于陵子,
灌园逃公卿。
白话译文
柴门紧挨着溪水,溪水声日夜不停。农夫锄地累了,独自靠在秋日的树根旁。看着自家田地肥沃,想起桑麻茂盛,心中感激却无言表达,只觉得连风雨都像是恩赐。风调雨顺年成好,古老的习俗至今犹存。远远指着炊烟升起的地方,亲戚们住满了前村。小孩赶着鸡狗,夜里竟忘了关门。用小猪酬谢清平盛世,更要努力耕作田园。从前喜爱诵读《豳风》,也常吟唱《小雅》。桑树柘树上栖息着鸡和猪,茅屋就建在田野中间。春天刚扶犁耕种,秋天禾谷转眼就满把。村野老人乐享时世太平,高枕无忧躺在瓜棚下。农家老瓦盆盛着新酿的酒,在月光下倾泻而出。击鼓祭祀先农,弹琴娱乐乡社。何必追寻桃花源?此情此境已足够自在。尘世纷扰长久误人,我岂是闲散之人?雨后初晴,土地肥沃松动,原野上春草萌发。池塘引来山涧流水,春水潺潺作响。桑树荫下鸟儿欢鸣,布谷鸟不时啼叫。夜里喂饱耕牛,清晨便结伴耕作。一畦地耕完,心境淡泊无求。偶然请来邻家老翁,讨来酒壶共饮。高谈阔论天地万物,把酒共叙平生。脸上无悲无喜,胸中无宠无辱。这才明白于陵子宁愿灌园也不愿做官。
注释
- 田畴:田地。
- 桑麻:泛指农作物,代指农耕生活。
- 《豳风》《小雅》:《诗经》中的篇章,多描写农事与民风。
- 菑(zī):初耕的田地。
- 耦耕:两人并耕,古代农耕方式。
- 于陵子:指战国时隐士陈仲子,居于于陵,自食其力,拒仕为官。
- 土膏:肥沃的土壤。
- 活活:水流声。
- 方社:乡社,古代祭祀土地神的活动。
诗人信息
张英
清朝诗人
张英(1637年-1708年),字敦复,号了翁,又号梦溪,安徽桐城人。
他是清朝著名的政治家、文学家,同时也是桐城派文学的代表人物之一。
张英出生于一个书香门第,其家族世代以文名著称,张英的父亲张秉文是明末的忠臣,抗清牺牲。
张英自幼聪明好学,深受儒家思想的影响,他不仅精通经史,而且擅长诗词散文,尤其以散文见长。
张英的文学成就主要体现在他的散文创作上,他的散文语言简洁明快,风格清新自然,具有很高的艺术价值。
他的散文作品多以抒发个人情感、描绘自然景物为主题,同时也不乏对社会现实的深刻反思。
张英的散文在当时颇受推崇,被认为具有很高的文学成就,对后世的文学创作产生了深远的影响。
在历史地位上,张英不仅是清朝初年的重要政治家,更是桐城派文学的代表人物。
他的作品和思想对桐城派的形成和发展起到了重要的推动作用。
张英的政治生涯同样显赫,他曾任清朝的内阁学士、礼部尚书等职,为清朝的文治武功做出了贡献。
他的政治理念和治国方略也对清朝的政治制度和文化建设产生了积极的影响。
综上所述,张英以其卓越的文学才华和政治智慧,在清朝历史上占有重要地位,他的文学成就和历史贡献使他成为清朝乃至中国文学史上的一位杰出人物。
诗歌赏析
全诗以田园生活为主线,通过细腻的景物描写与人物活动,展现出一幅宁静和谐、自给自足的农耕图景。语言质朴自然,节奏舒缓,情感真挚,既有对自然恩赐的感恩,也有对简朴生活的赞美。诗中多处化用《诗经》典故,体现诗人深厚的古典修养与对古风的追慕。
创作背景
艺术特色
2. 情景交融:将自然景物(溪水、春草、布谷)与人物情感(淡泊、欢愉)融为一体。
3. 用典自然:引用《豳风》《小雅》及于陵子典故,增强文化厚度而不显堆砌。
4. 结构回环:前后呼应,从“柴门溪水”到“灌园逃公卿”,形成完整的田园理想闭环。