江上
古诗原文
秋风袅袅动相思。
武昌无限新栽柳,
偏向章台折一枝。
依然被底有馀温,
尚恐轻寒易中人。
最是梦回呼不应,
昏镫落月共栖神。
花开金谷几经春,
一曲清歌委路尘。
到底绿珠同日死,
季伦才是有情人。
白话译文
在江边怀着愁绪送别友人时,秋风轻柔地吹拂,牵动了无尽的思念。武昌新栽的柳树数不胜数,却偏偏折下章台的一枝相赠。被中仍留有残存的温暖,却仍担心轻微的寒气容易侵袭人心。最令人伤感的是梦醒后呼唤无人应答,唯有昏暗的油灯与西沉的月亮一同陪伴着孤寂的灵魂。金谷园的花儿开了又谢,历经几度春秋,当年那清越的歌声如今已化作路上的尘土。最终绿珠与石崇同日而死,可见石季伦才是真正有情之人。
注释
- 被底有馀温:指昨夜同衾共枕,今晨人去被寒,余温尚在。
- 金谷:指晋代石崇所建金谷园,为宴游之所。
- 绿珠:石崇的爱妾,因权臣孙秀索要不得,石崇拒绝,绿珠坠楼殉情。
- 季伦:石崇的字。
诗人信息
汪中
清朝诗人
汪中(1745年—1794年),字孟容,清朝著名文学家、学者,江苏扬州人。
他生活在清朝乾隆至嘉庆年间,是清代中叶一位多才多艺的文人,以其卓越的文学成就和深邃的学术造诣而闻名。
生平:
汪中出生于一个贫苦的家庭,自幼聪明好学,但因家境贫寒,未能接受正规的教育。
然而,他凭借自学,广泛涉猎经史子集,尤其擅长古文。
他曾游历各地,广泛结交文人墨客,增长见识。
汪中一生经历了多次科举考试,但均未能中举,因此未能步入仕途。
晚年,他回到家乡扬州,专心从事文学创作和学术研究。
文学成就:
汪中在文学上的成就主要体现在古文创作上。
他的散文风格清新自然,语言精炼,情感真挚,具有很高的艺术价值。
他的代表作有《桃花扇传奇序》、《扬州画舫录序》等,这些作品在当时广受赞誉,对后世也产生了深远的影响。
除了散文创作,汪中还擅长诗歌、词赋等多种文学形式,其作品风格多样,既有豪放激昂之作,也有婉约柔美之篇,展现了他深厚的文学功底和独特的艺术魅力。
历史地位:
汪中在清代文学史上占有重要地位。
他的作品不仅在当时受到广泛赞誉,而且对后世文学发展产生了深远的影响。
他的散文创作,尤其是古文创作,被认为是清代古文复兴的重要代表之一。
他的诗歌、词赋等作品,也以其独特的风格和艺术价值,受到后世文人的推崇和学习。
汪中以其卓越的文学成就和深邃的学术造诣,被誉为清代中叶的文学巨匠,在中国文学史上留下了浓墨重彩的一笔。
诗歌赏析
全诗以送别起笔,由景入情,层层递进,将离愁、孤寂、追忆与历史感慨融为一体。前四句写江上送客,借“秋风”“柳枝”渲染离情;中四句转写别后孤眠,梦断灯昏,极写思念之深;后四句借金谷园旧事,以绿珠殉情反衬人间真情之难得,赞石崇为“有情人”,实则寄托自身对真挚情感的珍视与追怀。