临场歌
古诗原文
往岁折价,
何曾少逋?
胥役谓其逋也,
趣官长沿场徵比,
春秋两巡,
迩来竟成额例。
兵荒之馀,
呜呼,
谁怜此穷灶户?
掾豺隶狼,
新例临场。
十日东淘,
五日南梁。
趋役少迟,
场吏大怒。
骑马入草,
鞭出灶户。
东家贳醪,
西家割彘。
殚力供给,
负却公税。
后乐前钲,
鬼咤人惊。
少年大贾,
币帛将迎。
帛高者止,
与笑月下。
来日相过,
归比折价。
笞挞未歇,
优人喧阗。
危笠次第,
宾客登筵。
堂上高会,
门前卖子。
盐丁多言,
箠折牙齿。
白话译文
虽说我们是贫苦的盐户,往年缴盐折价,何曾拖欠过?可差役们硬说我们欠税,催促官长沿盐场催征,春秋两次巡查,近来竟成了固定规矩。战乱灾荒之后,唉,谁来怜悯这些穷苦的盐户?小吏如豺,差役似狼,新定的规矩逼我们亲临盐场服役。十天在东淘场,五天在南梁场。稍一迟缓,场吏便大发雷霆。骑马冲进草棚,鞭打驱赶盐户。东家赊酒,西家杀猪,耗尽心力供奉差役,结果反而欠下官税。前面锣鼓喧天,后面乐声不断,鬼哭神惊。年轻的大商人带着财物前来迎接,见布帛价高便止步,月下谈笑风生。次日再来,又拿折价之事逼迫。鞭打还未停歇,戏子已喧闹登场。破草帽排成行,宾客陆续登堂。堂上盛宴欢会,门前却有人卖儿卖女。盐丁稍有怨言,就被打断牙齿。
注释
- 折价:以盐折合成银钱缴税。
- 逋(bū):拖欠。
- 胥役:官府中的小吏和差役。
- 徵比:催征赋税。
- 掾豺隶狼:比喻官吏如豺狼般凶残。
- 东淘、南梁:盐场名,代指服役地点。
- 贳醪(shì láo):赊酒。
- 彘(zhì):猪。
- 后乐前钲:形容场面热闹,乐声不断。
- 大贾:富商。
- 币帛:财物布匹。
- 折价:指官府压低盐价,加重剥削。
- 优人:戏子。
- 危笠:破草帽,代指贫苦盐户。
- 箠(chuí):鞭打。
诗人信息
吴嘉纪
明末清初诗人
吴嘉纪,明末清初著名诗人,号野人,江苏泰州人,生于明万历四十六年(1618年),卒于清康熙二十三年(1684年),世称“布衣诗人”。
他一生未仕,家境贫寒,长期隐居于泰州东淘河畔,以教书、农耕为生,生活清苦,却坚守气节,不趋时附势,其人格与诗风均体现出强烈的现实主义精神和深厚的民间情怀。
吴嘉纪的诗歌创作以五言古诗见长,语言质朴自然,情感真挚深沉,多描写战乱频仍、民生凋敝的社会现实,尤其关注盐民、渔民、贫苦百姓的疾苦。
其代表作如《盐民》《海潮叹》《难妇行》等,深刻揭露了明清易代之际社会动荡、赋役繁重、自然灾害频发下底层民众的悲惨命运,具有强烈的批判精神和人道主义色彩。
他的诗风继承杜甫的现实主义传统,又融入自身困顿生活的体验,被后人誉为“野史之诗”,有“诗史”之誉。
吴嘉纪在文学史上的地位独特,虽为布衣,不入仕途,但其诗歌成就受到后世高度评价。
清初学者汪琬、王士禛等均对其诗才表示钦佩。
钱谦益称其“诗骨清冷,如寒泉幽咽”,邓之诚在《清诗纪事初编》中更推其为“清初布衣诗人之冠”。
其作品集《陋轩诗》收录一生诗作,风格沉郁悲慨,情感浓烈,是明末清初社会变迁的重要文学见证。
吴嘉纪以其平民身份、独立人格和写实诗风,在清代诗坛上独树一帜,成为布衣诗人中最具代表性的典范之一。
他不依附权贵、不事雕琢的创作态度,以及其诗歌中体现的深切民瘼关怀,使其在中国文学史上占有不可忽视的地位,被誉为“清初三大家”之外最具人民性的诗人之一。
诗歌赏析
全诗以白描手法真实再现清代盐户在官府与差役压迫下的悲惨生活。语言质朴有力,节奏急促,情感沉痛,具有强烈的现实主义色彩。通过对比“堂上高会”与“门前卖子”,揭露社会不公与阶级对立。