南柯子·驿馆吹芦叶

毛奇龄 清朝 清代诗词

古诗原文

淮西客舍,
接得陈敬止书有寄。
风馆吹芦叶,
都亭舞柘枝。
相逢风雪满淮西。
记得去年残烛,
照征衣。
曲水东流浅,
盘山北望迷。
长安书远寄来稀。
又是一年秋色,
到天涯。

白话译文

在淮西的客舍中,收到陈敬止寄来的书信。驿站的风吹动着芦叶,都亭中跳着柘枝舞。去年我们在风雪弥漫的淮西相逢,还记得那盏残烛映照着征人的衣衫。如今曲水东流渐浅,北望盘山云雾迷蒙。长安的来信稀少难至,又是一年秋风萧瑟,我已漂泊到天涯。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 淮西:唐代以后泛指淮河以西地区,今安徽、河南一带。
- 陈敬止:毛奇龄友人,生平不详,应为当时文人。
- 都亭:古代城中的驿亭或官设旅舍。
- 柘枝:唐代由西域传入的舞蹈,节奏明快,常于宴席中表演。
- 曲水:曲折流淌的河水,或指曲水流觞之景,象征文人雅集。
- 盘山:山名,在今河北一带,或泛指北方高山。
- 长安:借指京城,代指朝廷或故乡。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

毛奇龄

清朝诗人

毛奇龄(1623-1716),字大可,号西河,浙江杭州人,清朝著名文学家、史学家、经学家。

他被誉为“西河派”的代表人物,其文学成就主要体现在诗歌、散文、戏曲等方面。

生平:

毛奇龄出生于一个书香门第,自幼聪明好学,广泛涉猎经史子集。

他曾参加科举考试,但屡试不中。

后来,他因不满清朝统治,拒绝出仕,专心从事文学创作和学术研究。

康熙三十二年(1693年),毛奇龄被聘为《明史》的编修,负责撰写《明史·艺文志》。

康熙五十四年(1715年),他被任命为国子监祭酒,次年病逝于任上。

文学成就:

毛奇龄的诗歌以清新脱俗、意境深远著称,他的诗歌作品多以抒发个人情感和描绘自然景物为主,如《西河集》。

他的散文则以议论文见长,如《西河文集》中的《与友人论诗书》等。

此外,毛奇龄还创作了多部戏曲作品,如《长生殿》等,展现了他独特的艺术才华。

历史地位:

毛奇龄在清朝文学史上具有重要地位。

他的诗歌作品对后世影响深远,被誉为“清初四大家”之一。

同时,他在史学和经学方面的贡献也不容忽视,他的《明史·艺文志》为后世研究明代文学提供了宝贵的资料。

毛奇龄的学术成就和文学地位,使他成为清朝乃至整个中国文学史上的一位杰出人物。

诗歌赏析

全词以“客舍得书”为引,通过今昔对比,抒写羁旅之愁与思友之情。上片忆去年风雪相逢之景,残烛照征衣,画面凄清而深情;下片转写眼前秋景,曲水东流、北望迷茫,空间阻隔之感油然而生。结句“又是一年秋色,到天涯”,以景结情,余韵悠长。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此词作于清代初年,毛奇龄因明末战乱与仕清后的仕途波折,长期漂泊在外。淮西地处南北要冲,为旅人往来之地。词中“接得陈敬止书”触发怀旧之情,反映清初文人羁旅思乡、感时伤逝的普遍心境。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用今昔对比与时空转换,结构紧凑;意象选取典型,如“芦叶”“残烛”“秋色”,渲染凄清氛围;语言凝练含蓄,情感深沉内敛;结句以景语作情语,含蓄隽永。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

表达羁旅漂泊的孤寂、对友人的深切思念,以及对时光流逝、人生无常的感慨,体现清代文人深沉的乡愁与身世之叹。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐