春日泛湖登孤山
古诗原文
挈侣扬方舟。
舟行溯晨凫,
偕我翔中洲。
轻阴散浮屿,
澄漪碎孤丘。
幽怀戛世虑,
冥契惓前修。
褰衣度石濑,
摄袂凭山楼。
荒祠临回波,
磴道折渟流。
绪风摇丛绿,
薄阳感鸣鸠。
遥渚蒲渐生,
周涂兰已稠。
携我言怀侣,
景昔抗志俦。
女罗穆修风,
梁木邈难求。
喟焉理归榜,
去矣心迟留。
白话译文
清晨拄杖沿着长满兰草的水边前行,携伴登上小船。船儿逆着晨凫游动的方向行进,与我一同飞翔在湖心小洲。淡淡的云影散落在浮出水面的岛屿上,清澈的涟漪映照着孤山。幽静的心境斩断了世俗的烦忧,冥冥中与古代贤者心意相通。提起衣襟渡过浅滩,提起衣袖倚靠在山楼之上。荒废的祠庙临近回旋的波浪,石阶小路曲折绕过静流。余风轻摇丛丛绿草,微弱的阳光让人感念鸣叫的斑鸠。远处的沙洲蒲草渐渐生长,四周小径兰草已十分茂密。携着我的知己,追念往昔志向高远的友人。女萝依附着高洁的风范,栋梁之材却遥远难寻。叹息着整理归舟,离去时心中却依依不舍。
注释
- 兰渚:长满兰草的水边。
- 挈侣:携伴。
- 方舟:并舟,泛指小船。
- 晨凫:清晨的野鸭。
- 中洲:湖中小洲。
- 轻阴:淡淡的云影。
- 澄漪:清澈的水波。
- 幽怀:幽静的心境。
- 戛:斩断。
- 世虑:世俗的忧虑。
- 冥契:精神上的契合。
- 惓:同“眷”,怀念。
- 前修:前代贤人。
- 褰衣:提起衣襟。
- 石濑:浅水中的石滩。
- 摄袂:提起衣袖。
- 山楼:山中的楼阁。
- 荒祠:荒废的祠庙。
- 回波:回旋的水波。
- 磴道:石阶小路。
- 渟流:静流。
- 绪风:余风。
- 薄阳:微弱的阳光。
- 鸣鸠:斑鸠,常象征春景或思归。
- 遥渚:远处的沙洲。
- 蒲:香蒲,水生植物。
- 周涂:四周的小路。
- 言怀侣:志同道合的友人。
- 景昔:追念往昔。
- 抗志俦:志向高远的伴侣。
- 女罗:女萝,一种寄生植物,象征依附高洁。
- 穆修风:高洁的风范。
- 梁木:栋梁之材,喻贤才。
- 邈难求:遥远而难以求得。
- 喟焉:叹息的样子。
- 理归榜:整理归舟。
- 迟留:徘徊不舍。
诗人信息
叶燮
清朝诗人
叶燮(1627-1703),清朝著名诗人、文学评论家,字星期,号已畦,又号横山居士,江苏吴江人。
他是明末清初著名的文学家、文学理论家叶绍袁的次子,自幼聪明过人,博学多才,尤其擅长诗歌创作和文学理论。
叶燮的生平:叶燮的一生经历了明末清初的动荡时期,他曾经参加过科举考试,但未能取得功名。
他一生以教书为业,曾担任过苏州府学的教谕。
他的一生充满了坎坷,但他始终坚持文学创作和理论研究,留下了许多珍贵的文学遗产。
叶燮的文学成就:叶燮的诗歌创作成就卓著,他的诗歌风格清新脱俗,意境深远,具有很高的艺术价值。
他的诗歌作品广泛涉及政治、社会、历史、哲学等多个领域,反映了他深刻的思想见解和独特的审美情趣。
除了诗歌创作,叶燮还对文学理论有着深入的研究,他的文学理论著作《原诗》对后世产生了深远的影响。
叶燮的历史地位:叶燮在清初文学史上占有重要地位,他的诗歌创作和文学理论对后世产生了深远的影响。
他的诗歌作品被后人广泛传颂,他的文学理论也被后世的文学评论家广泛引用。
叶燮被誉为清初文学的杰出代表,他的文学成就和历史地位不容忽视。
诗歌赏析
全诗以春日泛湖登孤山为线索,描绘清丽幽静的湖山景色,抒发诗人超脱尘俗、追怀先贤的高洁情怀。诗中情景交融,意境空灵,语言清雅,节奏舒缓,体现出叶燮“理、事、情”统一的诗学主张。
创作背景
艺术特色
2. 动静结合:“舟行溯晨凫”为动,“澄漪碎孤丘”为静,营造空灵意境。
3. 用典含蓄:“女罗”“梁木”暗用《诗经》《论语》典故,寄托对贤才难求的感慨。
4. 语言清雅:辞藻简练,音韵和谐,体现文人诗的典雅风格。
5. 结构严谨:由景入情,由实入虚,结尾“去矣心迟留”余韵悠长。