风流子·送春
古诗原文
人间恨,
何处问斜往?
见花褪残红,
莺捎浓绿,
思量往事,
尘海茫茫。
芳心谢,
锦梭停馀织,
麝月懒新妆。
杜宇数声,
觉馀惊梦;
碧栏三尺,
空倚愁肠。
东君抛人易,
回头处,
犹是昔日池塘。
留下长杨紫陌,
付与谁行?
想折柳声中,
吹来不尽;
落花影里,
舞去还香。
难把一樽轻送,
多少暄凉。
白话译文
是谁让春天离去?人间的遗憾,又能向谁询问归途?只见花儿褪去残红,黄莺穿梭于浓绿之间,回想往事,如尘海般茫茫无际。芳心已谢,织锦的梭子停下余下的编织,连熏香的月亮也懒得梳妆。几声杜鹃啼鸣,惊醒残梦;倚着三尺碧栏,徒然满怀愁绪。春神轻易抛下人间,回头望去,依旧是往日的池塘。只留下长满杨柳的紫色小路,该由谁来行走?想起折柳送别的笛声,吹来无尽的离愁;落花影中,舞姿飘散,余香犹存。难以用一杯薄酒轻轻送别春天,其中有多少冷暖变迁。
注释
- 锦梭:织女所用之梭,喻女子织锦,引申为青春或美好时光的编织。
- 麝月:熏香之月,代指女子梳妆,亦暗指美好时光。
- 杜宇:杜鹃鸟,啼声凄切,常喻离愁别恨。
- 东君:春神,掌管春天。
- 紫陌:京城郊野之路,常指繁华之地。
- 折柳:古代送别习俗,折柳赠别,喻离别之情。
- 暄凉:冷暖,喻世事变迁与人生感慨。
诗人信息
李雯
明末诗人
李雯(1608年-1647年),明末清初诗人,字舒章,号蓼斋,松江华亭(今上海松江)人。
他与陈子龙、宋徵舆并称“云间三子”,是明末清初著名的文学家、诗人和词人。
生平:
李雯出生于明末松江华亭的一个书香门第,自幼聪明好学,才华横溢。
他曾在南京国子监学习,后因家贫而辍学。
明崇祯年间,他曾担任过一些地方官职,但因不满时政,不久便辞官归隐。
清军入关后,他曾一度投降清朝,但很快便对清朝的统治感到失望,最终选择隐居。
文学成就:
李雯的文学成就主要体现在诗歌和词作方面。
他的诗歌以描绘自然景物和抒发个人情感为主,风格清新脱俗,意境深远。
他的词作则以婉约派为主,语言优美,情感真挚。
他的诗歌和词作在当时享有很高的声誉,被后人誉为“明末词坛三杰”之一。
历史地位:
李雯在明末清初的文学史上占有重要地位。
他的诗歌和词作不仅在当时受到广泛赞誉,而且对后世的文学创作产生了深远影响。
他的诗歌被誉为“云间派”的代表,对后来的文人墨客产生了很大影响。
同时,他的词作也为明清之际的词坛注入了新的活力,推动了词的发展。
总的来说,李雯是一位才华横溢的诗人,他的诗歌和词作在明末清初的文学史上具有重要地位,对后世产生了深远影响。
诗歌赏析
全词以“送春”为题,借春归之景抒写人生离愁与世事无常。上片写春去之景与内心怅惘,下片转入对往昔的追忆与现实的孤寂。语言婉约清丽,情感深沉绵长,将自然之春与人生之春融为一体。