白头宫女行

吴兆骞 清朝 清代诗词

古诗原文

长安女冠头似雪,
曳地黄紽悬朝结。
手执金经泪暗垂,
云是前朝旧宫妾。
一朝充选入披香,
倭小新梳内殿妆。
低鬟自惜青虫小,
系臂愁看绛缕长。
当年御极方清晏,
宫中屡启催花宴。
云幄屏开见舞人,
水晶帘卷低歌扇。
歌舞年年乐事殊,
森沈宝幄挂流苏。
北宫漫阅鱼龙戏,
东绢频临《蛱蝶图》。
图史纷披间珠翠,
深宫镇日长无事。
鹊顾书从女史传,
鸾雏钗向昭仪赐。
昭仪明艳独承欢,
促坐金床倚笑看。
灯簇九微长侍辇,
妆成七宝自凭兰。
兰前罗绮纷成列,
阿监才人几分别。
玉墀草细打球高,
珠箔花深吹管彻。
景福宫前细柳垂,
琼轩不闭共追随。
绣镫缠鬃娇试马,
绿绨隐几倦弹棋。
春花秋处年华换,
掖庭寂寞肠堪断。
素手翻书教小王,
红颜对食怜同伴。
自从羽檄扰秦川,
遂使官家少晏眠。
五夜刺闺频报警,
三春合殿罢开筵。
几载天颜惨不乐,
中宵独坐占芒角。
炮火新开内教场,
诏书屡下文渊阁。
阁门封事日纷纷,
督府潼关复覆军。
几部黄巾残豫楚,
千群青犊下宣云。
宣云处处名城小,
倒戈自启居庸锁。
阙下交驰告急书,
殿前望断平安火。
军锋倏忽逼神京,
一夜都人已数惊。
内苑左貂群揖盗,
团营飞骑半翻城。
城上弓刀争内向,
苍黄无复蓬莱仗。
独御金鞭视九门,
空颁铁券封诸将。
白马青袍卷地来,
君王长叹不平台。
日诏内人从避寇,
手持爱子共衔哀。
可怜十叶汉天子,
海竭山崩竟如此。
复壁宁教伏后藏,
佩刀自刺清河死。
珠伤玉碎满曾城,
宫车无那赤龙迎。
犹有黄门曾殉主,
岂知紫闼竟屯兵。
自怜白首深宫住,
欲问家山渺归路。
潜脱霓裳出九重,
却寻处径依双树。
一托香台已十秋,
每谈遗事自生愁。
室中漫礼金仙席,
梦里还随玉辇游。
惆怅生年遘阳九,
戒珠持遍甘衰朽。
仙家龙种尚飘零,
贱妾蛾眉亦何有。
我来故国几沾翰,
摩娑铜狄北风酸。
昭阳旧侍悲通德,
长乐姬人识佩兰。
从古存亡堪太息,
凄凉无处寻遗迹。
《麦秀》偏伤过客情,
《柘枝》还下宫人泣。

白话译文

长安城中一位女道士,白发如雪,身穿黄衣,腰间系着朝见时的结饰。她手捧佛经,暗自垂泪,自称是前朝宫中的旧日嫔妾。当年她初入宫时,正值太平盛世,被选入披香殿,梳着倭堕髻,精心妆扮。她低头怜惜自己如青虫般细小的发髻,又为臂上系着的红丝线过长而发愁。那时皇帝在位,天下安宁,宫中常举办催花宴。云霞般的帷帐拉开,可见舞女翩翩;水晶帘卷起,歌扇轻摇。年年歌舞,欢乐不断,宝帐森严,流苏低垂。北宫常演鱼龙百戏,东绢上临摹《蛱蝶图》。宫中图籍与珠翠交错,日复一日无所事事。女史传抄《鹊顾书》,昭仪获赐鸾雏钗。昭仪明艳动人,独得圣宠,坐在金床上,倚笑而坐。九微灯下常随帝辇,七宝妆成独自凭栏。兰台前罗绮成列,太监与才人等级分明。玉阶上草细,打球声高;珠帘深处,吹管声彻。景福宫前细柳低垂,琼轩不闭,宫人相随。有人骑马试鞍,有人倦于弹棋。春花秋月,年华流转,掖庭寂寞,令人肠断。她素手翻书教导小皇子,与同龄宫女对食互怜。自从战报扰乱秦川,皇帝便少有安眠。五更时分闺中频传警报,三春时节合殿不再设宴。多年皇帝愁容不展,中夜独坐观星象。宫中开设内教场,诏书不断发往文渊阁。阁门奏章纷至沓来,潼关守军屡战屡败。黄巾军残害豫楚,青犊军南下宣云。宣云一带城池纷纷失守,居庸关守将倒戈开门。京城告急文书交驰,殿前望断平安烽火。敌军迅速逼近京城,一夜之间都城人心惶惶。内苑宦官迎降,团营骑兵半数倒戈。城上刀枪向内,仓皇间蓬莱仪仗不复存在。皇帝独自持鞭巡视九门,空颁铁券封赏诸将。白马青袍的叛军席卷而来,君王长叹江山难保。每日下诏命宫人避寇,手抱爱子含泪哀伤。可叹十世汉室天子,竟落得山崩海竭的下场。复壁中岂容伏后藏身,清河王拔刀自尽。珠玉破碎满城,宫车无奈迎接赤龙(新主)。尚有黄门太监殉主,谁知宫门竟被敌军屯驻。我自怜白发深居宫中,欲问家乡却归路渺茫。暗中脱下霓裳逃出九重宫阙,寻小路依附于双树之下。寄身佛门已有十年,每谈往事便生忧愁。室中礼佛,梦中仍随玉辇巡游。可叹我一生遭逢厄运,持戒修行终至衰朽。连仙家龙种尚且飘零,我这贱妾蛾眉又算得了什么?我回到故国几度挥泪,抚摩铜人,北风凄酸。昭阳殿旧侍悲叹通德之志,长乐宫姬人识得佩兰之香。自古兴亡令人叹息,凄凉无处寻觅旧日遗迹。《麦秀》之诗最伤过客之情,《柘枝》舞曲仍令宫人落泪。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 女冠:女道士。
- 黄�
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

吴兆骞

清朝诗人

吴兆骞(1631年-1684年),字汉槎,号季子,又号南斋,江苏吴江(今属苏州)人,明末清初著名诗人、文学家。

吴兆骞生于明末,成长于清朝初期,是清代文学史上一位颇具影响力的文人。

吴兆骞自幼聪明好学,才华横溢,尤其擅长诗文。

他的父亲吴梅村是明末著名诗人,对他的文学修养有着深远的影响。

吴兆骞在顺治年间考中进士,但因涉及“科场案”被流放至宁古塔(今黑龙江宁安)。

在流放期间,他写下了许多抒发个人情感和抒发对家国的忧虑的诗篇,这些作品深受当时文人的推崇。

吴兆骞的诗歌以豪放、悲壮著称,题材广泛,包括咏史、咏物、咏怀等。

他的诗歌作品具有深刻的思想内涵和鲜明的个性特色,如《宁古塔杂诗》、《出塞》等,都是流传至今的名篇。

他的散文也颇具功力,如《睢阳五老图记》等。

在文学成就方面,吴兆骞以其独特的诗歌风格和深刻的情感表达,对清代诗歌的发展产生了重要影响。

他的诗歌作品不仅在当时受到广泛赞誉,而且在后世也被视为清初诗歌的典范。

在历史地位上,吴兆骞被认为是清代文学史上的重要人物,他的生平经历和文学作品都成为了研究清代文学和社会历史的重要资料。

他的诗歌作品在清代诗歌史上占有一席之地,对后世诗人产生了一定的影响,尤其是对后来的边塞诗人和咏史诗人。

吴兆骞的称号并未有特别明确的记载,但他因其诗歌的豪放悲壮和对家国的深切关怀,被后人尊称为“边塞诗人”或“悲壮诗人”。

他的一生充满了坎坷,但他的文学成就和对后世的影响,使他成为了清代文学史上不可磨灭的一部分。

诗歌赏析

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐