雨夜戏效义山无题 其一

李慈铭 清朝 清代诗词

古诗原文

画帘疏雨隔微尘,
独夜房栊易怆神。
淡墨罗巾镫畔字,
小风铃佩梦中人。
难销碧玉当年恨,
留得文箫旧日贫。
除却小敷山下路,
天涯何处更寻春。

白话译文

细密的雨丝隔着画帘,仿佛将尘世微尘隔开;独处长夜,空房寂寥,令人心神悲怆。灯下罗巾上残留着淡墨写就的字迹,梦中依稀可见那佩着风铃的佳人。当年碧玉般的青春之恨难以消解,只留下文箫那般清贫的旧日情事。除了小敷山下的那条旧路,天涯海角,何处还能再寻到春光?

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 画帘:装饰精美的帘子。
- 房栊:房屋窗户,泛指居室。
- 怆神:使人心神悲伤。
- 罗巾:丝织手帕,常为女子所用。
- 镫畔:灯旁。
- 铃佩:佩玉与风铃,代指女子。
- 碧玉:南朝宋汝南王妾名,后泛指年轻女子,亦喻青春之恨。
- 文箫:唐代传奇人物,与彩鸾女相恋,后隐居修道,喻清贫而真挚的爱情。
- 小敷山:李慈铭故乡浙江绍兴附近山名,代指故乡旧游之地。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

李慈铭

清朝诗人

诗人姓名:李慈铭

朝代:清朝

称号:越缦先生

李慈铭(1830年-1894年),字伯铭,号越缦先生,浙江绍兴人,清朝著名文学家、史学家、教育家。

他出生于一个书香门第,自幼聪明好学,博览群书,尤其擅长诗词、散文、史学等领域。

生平:

李慈铭早年家境贫寒,但他勤奋好学,通过科举考试,先后中举人、进士,进入官场。

他曾在多个地方担任官职,如翰林院编修、国子监司业等。

在官场上,他以清廉著称,关心民生,积极推行改革。

晚年,他辞官归隐,专心于文学创作和教育事业。

文学成就:

李慈铭的文学成就主要体现在诗词、散文和史学方面。

他的诗歌风格清新脱俗,既有豪放之气,又有婉约之美。

他的散文则以议论文为主,观点独到,文笔犀利。

在史学方面,他著有《越缦堂集》等著作,对后世影响深远。

历史地位:

李慈铭在清朝文学史上占有重要地位。

他的诗歌、散文和史学著作,不仅丰富了清代文学的内涵,也为后世提供了宝贵的文化遗产。

他的文学成就和历史地位,使他成为清朝文学史上的一位杰出人物。

诗歌赏析

全诗以雨夜独处为背景,通过细腻的意象营造出孤寂凄清的意境。诗人借“疏雨”“画帘”“淡墨”“风铃”等意象,勾勒出回忆中的旧情与现实的落寞。情感层层递进,从眼前景到梦中人,从往昔恨到今朝贫,最终归于对故地春光的追忆与失落。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此诗作于清代晚期,李慈铭身处仕途困顿、家道中落之际,常借诗词抒写个人身世之感与旧情难续之痛。诗中“小敷山”为其故乡绍兴之景,反映其羁旅思乡、怀旧伤今的心境。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用李商隐式“无题”风格,含蓄婉转,意象朦胧。借典故(碧玉、文箫)深化情感,以“疏雨”“淡墨”“风铃”等细微物象营造氛围,情景交融,语言清丽而情致深婉。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

表达对逝去爱情的深切怀念与无法挽回的怅恨,抒发人生漂泊、旧梦难寻的孤寂之感,寄托了对故乡与青春岁月的无限追思。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐