无风溯江崇朝十里忽得午风快然成咏
古诗原文
譬若鱼升木。
因循林高舂,
跌宕水一曲。
欹岸黄叶林,
时露参差屋。
遥数天末山,
苦帆篷际目。
何来快域风,
径为鼓帆腹。
有如绝尘马,
或是避弦鹿。
奔云乱鹅鹳,
碎浪喧琴筑。
列堠争送迎,
顾揖不暇瞩。
榜人啸闲逸,
余亦谢拘束。
通塞自有时,
结念毋欲速。
白话译文
想感受船在急流中前行的状态,就像鱼被迫爬上树木一样艰难。船随着高处的暮色缓缓前行,在弯曲的水道中起伏飘荡。倾斜的岸边是黄叶飘零的树林,偶尔露出错落有致的屋舍。我遥望天边的山峦,目光紧盯着帆篷的缝隙,苦苦寻觅。忽然一阵疾风袭来,径直鼓起船帆,如同飞奔的骏马绝尘而去,又似惊弓之鹿躲避箭矢。云层奔涌,惊起鹅鹳纷乱;浪花飞溅,声如琴瑟齐鸣。岸边的哨所仿佛争相迎送,令人目不暇接。船夫悠然长啸,我也顿感身心解脱。人生顺逆本由天定,不必强求速成。
注释
- 舂:暮色,黄昏时分。
- 跌宕:起伏不定。
- 欹岸:倾斜的河岸。
- 参差屋:错落有致的房屋。
- 苦帆篷际目:在帆与篷的缝隙间费力远望。
- 快域风:突如其来的疾风。
- 鼓帆腹:鼓起船帆中部,使船速加快。
- 绝尘马:飞奔如尘不扬的骏马。
- 避弦鹿:受惊躲避箭矢的鹿,喻迅疾。
- 列堠:排列的烽火台或哨所。
- 榜人:船夫。
- 谢拘束:摆脱束缚,感到自由。
- 通塞:顺境与逆境。
- 结念:心中执念。
诗人信息
赵执信
清代诗人
赵执信(1662-1744),清代著名诗人、文学家、书法家和戏剧家,字仲符,号秋谷,又号彤管,山东益都(今山东青州)人。
他是清初著名诗人王士祯的弟子,与王士祯、朱彝尊并称为“清初三大家”。
赵执信的文学成就主要体现在诗歌、散文和戏剧方面,他的诗歌风格清新脱俗,富有哲理,散文则以议论见长,戏剧则以《桃花扇》最为著名。
生平:
赵执信出身于一个书香门第,其祖父赵进美是明末清初著名诗人。
他自幼聪明好学,受到良好的家庭教育。
康熙十八年(1679年),赵执信考中进士,开始了他的仕途生涯。
他曾任翰林院编修、国子监祭酒等职,但由于性格刚直,直言敢谏,多次得罪权贵,遭到排挤和打压。
康熙四十七年(1708年),赵执信因直言进谏,被革职还乡,从此专心文学创作。
文学成就:
赵执信的诗歌成就最为突出,他的诗歌风格清新脱俗,富有哲理,被誉为“清诗之冠”。
他的诗歌题材广泛,既有描绘自然风光的山水诗,也有抒发个人情感的抒情诗,还有讽刺时弊的讽刺诗。
他的诗歌语言简练,意境深远,具有很高的艺术价值。
赵执信的散文以议论见长,他的散文观点鲜明,论证严密,具有很高的思想价值。
他的戏剧则以《桃花扇》最为著名,该剧以明末清初的历史背景为依托,展现了一幅波澜壮阔的历史画卷,具有很高的艺术价值和历史价值。
历史地位:
赵执信是清代文学史上一位重要的诗人和文学家,他的文学成就和历史地位得到了后世的高度评价。
他的诗歌、散文和戏剧作品,不仅丰富了清代文学的内涵,也为后世留下了宝贵的文化遗产。
赵执信的文学成就和历史地位,使他成为清代文学史上一位不可忽视的重要人物。
诗歌赏析
全诗以行舟为线索,先写江行艰涩,再写风起舟快,最后归于哲理感悟。语言凝练,意象生动,节奏由缓转急再归于平和,体现诗人对自然与人生的深刻体悟。