伊丽河上
古诗原文
西流不奈何。
驱车临断岸,
落木起层波。
远影群鸥没,
寒声独雁过。
河梁终古意,
击剑一长歌。
白话译文
绵延万里的伊犁河水,向西奔流,无法挽留。我驾车来到陡峭的河岸边,落叶飘零,激起层层水波。远处成群的鸥鸟渐渐消失在天际,寒风中传来孤雁的哀鸣。这河桥承载着千古离愁别绪,我拔剑击节,放声长歌。
注释
断岸:陡峭的河岸。
落木:落叶。
河梁:古代送别之地,常指桥梁,喻离别之情。
击剑:古代文人抒发豪情或悲愤的动作,常与长歌并用。
诗人信息
邓廷桢
清朝诗人
邓廷桢是清朝中后期的一位重要诗人和政治家,他的生平、文学成就和历史地位如下:
一、生平简介
邓廷桢(1794年-1858年),字子嘉,号仰山,江苏江宁(今南京市)人。
道光十五年(1835年)进士,曾任翰林院编修、内阁学士、礼部尚书等职。
他是一位品学兼优、勤政爱民的好官,深受百姓爱戴。
咸丰八年(1858年),邓廷桢病逝于家中,享年65岁。
二、文学成就
邓廷桢是一位多才多艺的诗人,他的诗歌创作广泛涉及咏史、咏物、咏怀等多种题材,具有较高的艺术价值。
他的诗歌风格清新自然,语言简练,意境深远,充分体现了他深厚的文学功底和独特的审美情趣。
邓廷桢的诗歌在当时颇受好评,被誉为“诗坛巨擘”,对后世诗人产生了一定的影响。
此外,邓廷桢还擅长书法和绘画,他的书法作品笔力遒劲,风格独特;
绘画作品则以山水、花鸟为主,具有较高的艺术价值。
他的艺术成就在当时也颇受赞誉。
三、历史地位
邓廷桢作为清朝中后期的一位重要诗人和政治家,他的历史地位主要体现在以下几个方面:
1. 政治地位:邓廷桢曾任翰林院编修、内阁学士、礼部尚书等职,是一位品学兼优、勤政爱民的好官。
他的政治生涯对于维护清朝的稳定和繁荣起到了一定的积极作用。
2. 文学地位:邓廷桢的诗歌创作在当时颇受好评,被誉为“诗坛巨擘”,对后世诗人产生了一定的影响。
他的诗歌风格清新自然,语言简练,意境深远,充分体现了他深厚的文学功底和独特的审美情趣。
3. 艺术地位:邓廷桢擅长书法和绘画,他的书法作品笔力遒劲,风格独特;
绘画作品则以山水、花鸟为主,具有较高的艺术价值。
他的艺术成就在当时也颇受赞誉。
综上所述,邓廷桢是清朝中后期一位具有重要历史地位的诗人和政治家,他的生平、文学成就和艺术成就都为后世留下了宝贵的财富。
诗歌赏析
全诗以壮阔的自然景象为背景,通过“西流”“断岸”“落木”“层波”等意象,营造出苍凉雄浑的意境。后两句以“群鸥没”“独雁过”点出孤独与漂泊之感,尾联借“河梁”“击剑”抒发壮志难酬与羁旅之思,情感深沉,气韵悲壮。