郑瓘协律

杜牧 唐朝 唐代诗词

古诗原文

广文遗韵留樗散,
鸡犬图书共一船。 自说江湖不归事,
阻风中酒过年年。

白话译文

广文先生的遗风余韵,如今只留存于我这疏懒散漫之身;
带着鸡犬与图书,共乘一船漂泊江湖。
自己说起那归隐江湖、不再回返的往事,
年年却因风阻行舟,借酒消愁,蹉跎岁月。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 广文:指唐代“广文馆”博士,常代指清贫儒士,此处或暗指郑瓘曾任教职,亦含追慕先贤之意。
- 遗韵:前人留下的风雅气韵。
- 樗(chū)散:典出《庄子·逍遥游》,“樗树”因无用而长寿,喻人材不合时用,自甘散逸。此处自指疏懒无用之身。
- 江湖不归事:指归隐江湖、不再出仕的志向。
- 阻风中酒:因风阻行程,借酒浇愁,暗喻仕途困顿、人生蹉跎。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

杜牧

唐朝诗人

诗人姓名:杜牧

朝代:唐朝

称号:小李杜

简介:

杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,是唐朝著名的文学家、诗人和散文家,与李商隐并称“小李杜”。

他的诗歌以七言绝句著称,内容广泛,风格清新俊逸,尤其擅长咏史抒怀。

杜牧的诗歌在艺术上有多方面的成就,他的古体诗受杜甫、韩愈的影响,题材广阔,笔力峭健。

他的近体诗则以文词清丽、情韵跌宕见长。

七律、七绝,都有不少愤慨时事、讽刺封建统治者的作品,而意境清新、风格秀俊。

杜牧生于唐朝末年,一生经历了唐王朝从衰败到灭亡的过程。

杜牧的诗歌在艺术上有多方面的成就,他的古体诗受杜甫、韩愈的影响,题材广阔,笔力峭健。

他的近体诗则以文词清丽、情韵跌宕见长。

七律、七绝,都有不少愤慨时事、讽刺封建统治者的作品,而意境清新、风格秀俊。

杜牧的散文,与他的诗歌一样,成就也很高,文笔俊迈,篇幅短小,言简意赅,被后人传诵。

著有《樊川文集》。

诗歌赏析

全诗以简淡笔触勾勒出一位羁旅漂泊、志在江湖却困于现实的文人形象。前两句写其生活状态——携书带犬,舟中独居,承“广文”遗风而自比“樗散”,显其清高与自嘲。后两句以“自说”引出内心归隐之志,而“阻风中酒”四字凝练地写出年年困顿、欲归不得的无奈,情感沉郁而含蓄。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此诗作于杜牧中晚年时期,正值唐文宗、武宗朝,政局动荡,党争激烈。杜牧虽有经世之志,却屡遭排挤,外放为地方官。郑瓘为协律郎(掌音律的低级官吏),或亦为沉沦下僚之士。杜牧借赠诗抒己怀,既写友人之境遇,亦寄自身漂泊之慨。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. 用典自然:“樗散”“广文”皆典出经典,含蓄表达身份与心境。
2. 意象凝练:“鸡犬图书共一船”以日常物象写漂泊生涯,具生活实感与诗意张力。
3. 结构转折:前两句写景叙事,后两句抒情言志,由外而内,层层递进。
4. 语言简净:四句皆无华丽辞藻,却意境深远,体现杜牧晚期诗风之沉郁简远。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

表达诗人对仕途困顿、归隐不得的深沉感慨,抒写理想与现实的矛盾。既追慕前贤清雅之风,又自嘲为“樗散”之材;虽心向江湖,却困于风阻中酒,年复一年,流露出对人生蹉跎的无奈与悲凉。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐