送辛大之鄂渚不及

孟浩然 唐代 唐代诗词

古诗原文

送君不相见,
日暮独愁绪。
江上空裴回,
天边迷处所。 郡邑经樊邓,
山河入嵩汝。
蒲轮去渐遥,
石径徒延伫。

白话译文

本想送你,却终究未能相见,
日暮时分,我独自满怀愁绪。
在江畔徒然地徘徊张望,
天边苍茫,已分不清你离去的方向。
你将经过樊城与邓城一带的城邑,
穿越嵩山与汝水之间的山川大地。
你乘坐的蒲轮车渐渐远去,
我只能伫立在石径上,久久凝望,徒然不舍。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
1. **辛大**:孟浩然的朋友,生平不详,“大”是其在兄弟中的排行,唐代常以排行称呼友人,如“李十二”“杜二”等。
2. **鄂渚(zhǔ)**:指鄂州(今湖北武昌)江中的小洲,代指鄂州,为长江中游重镇,是唐代交通要道。
3. **日暮**:傍晚时分,古诗中常象征迟暮、离别、孤独,此处渲染诗人内心的愁绪。
4. **裴回**:同“徘徊”,指来回走动,形容诗人因离别而心神不宁、依依不舍。
5. **樊邓**:指樊城(今湖北襄樊)和邓城(今河南邓州),均为唐代南北交通要道上的重要城邑,是友人北上或西去的必经之地。
6. **嵩汝**:指嵩山与汝水,嵩山在河南登封,为五岳之中岳;汝水在河南南部,流经中原腹地,此处泛指中原地区,暗示友人将进入中原腹地。
7. **蒲轮**:古代用蒲草裹轮的车子,行驶时震动较小,多为征召贤士或尊贵之人所用,此处代指辛大所乘之车,可能暗含对其身份或德行的敬重。
8. **延伫**:久立等待,形容诗人伫立石径,久久不愿离去,表达深切眷恋。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

孟浩然

唐代诗人

孟浩然(689年-740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称"孟襄阳"。

因他未曾入仕,又称之为"孟山人"。

孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。

曾隐居鹿门山。

40岁时,游长安,应进士举不第。

曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。

开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。

孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。

其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。

孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为"王孟"。

诗歌赏析

此诗以“不及”为题眼——“送君不相见”,开篇即点出遗憾之情。全诗情感层层递进:从“日暮独愁绪”的个人情绪,到“江上空裴回”的实景描写,再到“天边迷处所”的视觉迷茫,空间与心理交织,营造出空寂苍凉的离别氛围。后四句由实入虚,由近及远,通过“樊邓”“嵩汝”等地理意象,将友人的行程展开,形成空间上的延展,而“蒲轮去渐遥”与“石径徒延伫”形成鲜明对比——友人渐行渐远,诗人却原地伫立,一动一静,一远一近,凸显出诗人内心的孤寂与不舍。全诗语言简练,意境深远,以景结情,余味悠长。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此诗作于唐玄宗开元年间,孟浩然隐居襄阳鹿门山时期。孟浩然一生未仕,交游广泛,常与友人往来唱和。辛大或为赴任、赴考或探亲途经鄂州,孟浩然本欲相送,却因故未能成行,故作此诗以抒离怀。唐代文人重交游、重送别,交通不便,一别难再,故送别诗极重情感表达。此诗正是在这种背景下,因“不及”而更显深情,体现了孟浩然“淡而有味”的诗风。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. **虚实相生**:前四句实写眼前之景与心中之情,后四句虚写友人行程,由近及远,由实入虚,拓展了诗歌的时空感。
2. **对仗工稳**:“郡邑经樊邓,山河入嵩汝”为工整的对仗句,地理名词并列,气势开阔,增强节奏感。
3. **意象空灵**:“江”“天边”“蒲轮”“石径”等意象简洁而富有画面感,营造出苍茫寂寥的意境。
4. **语言质朴**:孟诗以“清”“淡”著称,此诗不事雕琢,却情感真挚,体现其“语淡而味终不薄”的艺术风格。
5. **以景结情**:结尾“石径徒延伫”以动作收束,不言愁而愁自见,含蓄蕴藉。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

本诗通过描写未能送别友人的遗憾,表达了诗人深切的离愁别绪与孤独感。主题聚焦于“不及”二字——因未能亲送而倍加思念,因友人远去而心生怅惘。诗中不仅抒发了个人的情感,也折射出唐代文人重友情、重离别的文化心理。更深层次上,“蒲轮”一词或隐含对友人前程的关切与敬重,而“徒延伫”则流露出诗人对人生聚散无常的感慨,体现出一种淡远而深沉的人生哲思。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐