韩翃舍人即事
古诗原文
荷花抱绿房。
鸟应悲蜀帝,
蝉是怨齐王。 通内藏珠府,
应官解玉坊。
桥南荀令过,
十里送衣香。
白话译文
萱草含着红粉般的花蕊,
荷花包裹着青翠的莲房。
鸟儿哀鸣似在悲叹蜀帝魂归,
蝉声凄切如同怨恨齐王薄情。
宅第直通宫禁藏珠之府,
官位显赫可出入解玉之坊。
桥南荀令经过时,
十里之外犹送衣香。
注释
荷花抱绿房:荷花中包裹着绿色的莲蓬(房),写其生机。
蜀帝:指古蜀王杜宇,传说死后化为杜鹃鸟,啼声悲切。
齐王:指齐后王,或指齐宣王,蝉声常被喻为怨声,典出《吴越春秋》“蝉鸣于高树,怨齐王不恤民”。
通内:直通宫禁内廷。藏珠府:喻指宫廷珍宝库,亦暗指内眷居所。
应官:应召为官。解玉坊:古代宫中掌管玉器的官署,喻清贵之职。
荀令:指东汉荀彧,曾任尚书令,性好熏香,衣香经久不散,典出《襄阳记》。
诗人信息
李商隐
唐朝诗人
李商隐(约813年-约858年),唐代著名诗人,字义山,号玉溪生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),后迁居郑州荥阳(今河南荥阳)。
他的诗歌以其深邃的情感、精致的艺术和独特的风格而闻名,被誉为“诗魂”。
生平:
李商隐出生于一个衰落的官宦家庭,他的父亲在他很小的时候就去世了,家境贫寒。
尽管如此,他自幼聪明好学,勤奋刻苦,希望通过科举考试改变自己的命运。
然而,他的科举之路并不顺利,多次应试不中。
直到开成二年(837年),他才考中进士,但仕途并不顺利,曾一度隐居。
文学成就:
李商隐的诗歌以其丰富的想象力、深邃的情感和精湛的艺术技巧而著称。
他的诗歌题材广泛,包括咏史、抒情、写景等,尤其以爱情诗最为著名。
他的诗歌语言优美,意象新颖,情感真挚,给人以强烈的艺术感染力。
他的诗歌在艺术上达到了很高的成就,对后世产生了深远的影响。
历史地位:
李商隐在唐代诗歌史上占有重要地位。
他与杜牧并称“小李杜”,是唐代诗歌的杰出代表之一。
他的诗歌在艺术上具有很高的成就,对后世诗歌的发展产生了深远的影响。
他的诗歌风格独特,被誉为“诗魂”,在中国文学史上具有重要的地位。
总之,李商隐是唐代一位杰出的诗人,他的诗歌以其深邃的情感、精致的艺术和独特的风格而闻名。
他在中国文学史上占有重要的地位,被誉为“诗魂”,对后世诗歌的发展产生了深远的影响。
诗歌赏析
此诗以工整对仗、意象精微见长,前四句写景中寓典故,后四句写人兼写官,由自然景物转入人事荣华。全诗借草木鸟蝉之象,暗含哀怨之情,又以“藏珠府”“解玉坊”彰显地位之尊,末以“荀令留香”作结,以香喻德,含蓄典雅,体现李商隐擅长用典、寓情于景的风格。
创作背景
艺术特色
2. 对仗工稳:中二联对仗严谨,“鸟应”对“蝉是”,“通内”对“应官”,音律和谐。
3. 意象双关:萱草、荷花既写景,亦暗喻亲情与清廉;鸟蝉之声寄寓悲怨,反衬后文之荣显。
4. 以香结情:末句化用“荀令留香”典故,以嗅觉意象收束,余韵悠长。