河阳歌
古诗原文
秋蓝难著色。
不是无心人,
为作台邛客。 花烧中潬城,
颜郎身已老。
惜许两少年,
抽心似春草。 今日见银牌,
今夜鸣玉晏。
牛头高一尺,
隔坐应相见。 月从东方来,
酒从东方转。
觥船饫口红,
蜜炬千枝烂。
白话译文
染制罗衣时,秋日的蓝草难以染出鲜艳的颜色。我不是无情之人,却被迫成为边远之地的羁旅之客。城中繁花似火,而我这“颜郎”却已年华老去。可惜那两位少年,心中情思如春草般抽芽滋长。今日见到银牌信物,今夜便要赴那鸣玉般的华美宴席。牛头烛台高不过一尺,隔座相望,情意可通。月亮从东方升起,酒席也从东方流转开始。酒杯盛满,唇染酒色,蜜蜡制成的烛炬千枝齐燃,辉煌灿烂。
注释
- 秋蓝:秋季的蓝草,染料,因季节而色淡,喻情感难成。
- 台邛客:指远赴边地(如邛都,今四川西昌一带)的羁旅之人,李贺曾任奉礼郎,长期滞留洛阳、长安,有“台邛”之叹。
- 花烧:形容繁花如火焰般绚烂,亦暗含盛极而衰之意。
- 中潬城:指洛阳附近河阳一带的城邑,潬为水中沙洲,或指河阳三城。
- 颜郎:自指,李贺年少而早衰,自称“颜郎”含自嘲与悲慨。
- 抽心似春草:心绪萌动如春草抽芽,喻少年情思。
- 银牌:唐代宴会所用信物,象征身份与宴乐。
- 鸣玉晏:华贵宴席,鸣玉指佩玉之声,代指贵族聚会。
- 牛头:指牛形烛台,唐代流行。
- 觥船:大酒杯,形如船。
- 蜜炬:蜜蜡制成的蜡烛,光焰明亮。
诗人信息
李贺
唐代诗人
李贺,字长吉,唐朝著名诗人,被誉为“诗鬼”,是中唐时期浪漫主义诗歌的代表人物。
他的生平、文学成就和历史地位如下:
1. 生平:李贺出生于公元790年,河南宜阳人。
他出身于一个没落的贵族家庭,自幼聪明过人,才华横溢。
然而,他的一生却充满了坎坷。
尽管才华出众,但由于家庭背景等原因,他未能通过科举考试,仕途不顺。
这使得他的生活困苦,心情抑郁。
李贺于公元816年去世,年仅26岁。
2. 文学成就:李贺的诗歌以奇特的想象力、丰富的想象力和独特的艺术风格著称。
他的诗歌题材广泛,包括咏史、咏物、抒情等多种类型。
他的诗歌语言新颖、奇特,善于运用比喻、象征等修辞手法,创造出许多独特的意象。
李贺的诗歌在当时和后世都产生了深远的影响,被誉为“诗鬼”。
他的代表作有《雁门太守行》、《将进酒》等。
3. 历史地位:李贺在中国文学史上具有重要地位。
他的诗歌开创了中唐浪漫主义诗歌的新风,对后世诗人产生了深远的影响。
他的诗歌风格与杜甫、白居易等诗人有所不同,形成了自己独特的艺术风格。
李贺被誉为“诗鬼”,在中国诗歌史上具有举足轻重的地位。
综上所述,李贺是唐朝著名诗人,被誉为“诗鬼”。
他的诗歌以奇特的想象力、丰富的想象力和独特的艺术风格著称,在中国文学史上具有重要地位。
诗歌赏析
全诗以浓艳色彩与跳跃意象构建出华美而苍凉的宴饮场景。前段写羁旅之悲与青春流逝,后段突转宴乐之盛,形成强烈反差。语言瑰丽奇峭,意象密集,情感在哀婉与狂欢间切换,体现李贺“鬼仙之词”的特质。
创作背景
艺术特色
2. 色彩浓烈:蓝、红、金、蜜黄等色交织,形成“冷艳”风格。
3. 结构跳跃:由染衣之愁到宴乐之盛,时空转换突兀,体现李贺“虚荒诞幻”的构思。
4. 用典隐晦:“台邛客”“颜郎”暗含身世之悲,不直言而情自现。