古意
古诗原文
少小幽燕客。
赌胜马蹄下,
由来轻七尺。
杀人莫敢前,
须如猬毛磔。
黄云陇底白云飞,
未得报恩不得归。
辽东小妇年十五,
惯弹琵琶解歌舞。
今为羌笛出塞声,
使我三军泪如雨。
白话译文
男子汉投身远征戍边,从小就是幽燕一带的游侠儿。在战马奔驰中争强斗胜,从来就看轻自己的性命。奋勇杀敌无人敢上前阻挡,胡须怒张如刺猬毛般张开。陇地黄云弥漫,天边白云飘飞,尚未报效君恩,怎能归家?辽东一位十五岁的小妇人,擅长弹琵琶、通晓歌舞。如今她吹起羌笛奏出塞外曲调,竟让三军将士听得泪如雨下。
注释
- 幽燕客:幽州和燕地之人,古称慷慨悲歌之士,多出勇士。
- 轻七尺:轻视生命,七尺指身躯。
- 猬毛磔(zhé):胡须张开如刺猬毛,形容勇猛愤怒之态。
- 黄云、白云:边塞典型景象,黄云喻战地苍茫,白云喻思乡之远。
- 辽东小妇:边地年轻女子,代指边塞风情。
- 羌笛:古代羌族乐器,音色凄清,多用于边塞。
- 三军:泛指全军将士。
诗人信息
李颀
唐代诗人
李颀(690年-751年),唐代著名边塞诗人,出生于河南颍阳(今河南省登封市),字不详。
他的一生经历了唐高宗、武则天、唐玄宗等多个时期,见证了唐朝从兴盛到衰落的过程。
李颀的诗歌作品以边塞题材为主,风格豪放,情感真挚,具有很高的文学价值和历史地位。
生平:
李颀出身于一个普通的士族家庭,早年曾游历于各地,结交了许多文人墨客。
他曾一度隐居于嵩山,修道炼丹,但后来放弃道教,专心致力于文学创作。
唐玄宗开元二十三年(735年),李颀考中进士,开始了他的仕途生涯。
他历任县尉、主簿等职,但因性格刚直,不善于官场应酬,最终选择辞官归隐。
文学成就:
李颀的诗歌作品主要以边塞题材为主,他的诗风豪放,情感真挚,具有很高的文学价值。
他的诗歌作品数量众多,其中以《古从军行》、《送陈子昂》、《登金陵凤凰台》等最为著名。
他的诗歌作品在当时受到了广泛的赞誉,被誉为“边塞诗派”的代表人物之一。
李颀的诗歌作品不仅具有很高的艺术价值,而且对后世的文学创作产生了深远的影响。
历史地位:
李颀作为唐代著名的边塞诗人,他的作品在当时受到了广泛的赞誉,被誉为“边塞诗派”的代表人物之一。
他的诗歌作品不仅具有很高的艺术价值,而且对后世的文学创作产生了深远的影响。
李颀的诗歌作品以其独特的艺术风格和深刻的思想内涵,成为了唐代文学宝库中的瑰宝,为后世的文学创作提供了丰富的素材和启示。
诗歌赏析
全诗以边塞豪情起笔,刻画少年勇士的英勇无畏,笔力雄健;后转写边地苍凉景象与思乡之情,以乐景写哀,以琵琶、羌笛之声引出三军落泪,情感陡转,悲壮深沉。结构上由刚转柔,刚柔相济,极具感染力。
创作背景
艺术特色
2. 以声传情:借“琵琶”“羌笛”之声渲染悲凉氛围,音乐成为情感爆发的媒介。
3. 意象鲜明:“黄云”“白云”“马蹄”“猬毛”等边塞意象,构建出苍茫雄浑的意境。
4. 语言质朴而有力,多用短句,节奏紧凑,具乐府民歌风味。