胡腾儿
古诗原文
肌肤带玉鼻带锥。
桐布轻衫前后卷,
葡萄长带一边垂。
帐前跪作本音语,
拾看搅袖为君舞。
安西旧牧收泪看,
洛下词人抄曲与。
扬眉动目踏花毡,
红汗交流珠帽偏。
醉却东倾又西倒,
双靴柔弱满灯前。
环行急蹴皆应节,
反手叉腰带却月。
丝桐忽奏一曲终,
呜呜画角城头发。
胡腾儿,
胡腾儿,
家乡路断知不知?
白话译文
这位胡腾舞者本是凉州的少年,肌肤如玉,鼻梁高挺。他身穿桐布制成的轻衫,前后卷起,腰间系着葡萄纹的长带,一边垂下。在帐前跪下用本族语言说话,整理衣袖,为你起舞。安西都护府的老将含泪观看,洛阳的文人赶紧抄录舞曲。他扬眉动眼,在花毯上踏舞,汗水染红双颊,珠帽歪斜。醉意中时而东倒,时而西歪,双靴在灯影下轻晃。绕圈急舞,节奏精准,反手叉腰,腰带如弯月。琴声突然停止,一曲终了,城头传来呜呜的画角声。胡腾儿啊胡腾儿,家乡道路断绝,你可知道?
注释
凉州儿:凉州(今甘肃武威)人,唐代凉州为丝绸之路重镇,多胡汉杂居。
桐布轻衫:用桐木纤维织成的轻薄衣衫,是当时胡人常穿服饰。
葡萄长带:绣有葡萄纹的腰带,葡萄是西域象征,常见于胡风装饰。
本音语:指胡语,即非汉语的母语。
安西旧牧:指曾在安西都护府任职的汉族官员,曾亲历西域。
洛下词人:洛阳的文人,代表中原文化圈。
红汗:因剧烈舞蹈而流出的汗,形容舞姿激烈。
却月:弯月形状,形容舞者反手叉腰时的姿态。
丝桐:指琴,以桐木制,丝为弦。
画角:军中乐器,声音悲凉,常用于边塞。
诗人信息
李端
唐代诗人
李端,唐代著名诗人,被誉为“大历十才子”之一,其生平、文学成就和历史地位如下:
一、生平简介
李端(约730-约800年),字号不详,京兆(今陕西西安)人。
他出身于一个官宦家庭,自幼聪明好学,博涉经史。
李端于唐肃宗至德二年(公元757年)考中进士,历任校书郎、补阙、殿中侍御史等职。
他在官场上表现出色,受到皇帝赏识。
晚年因病辞职,隐居于长安。
二、文学成就
1. 诗歌创作:李端擅长五言诗,尤其擅长写景抒情。
他的诗歌风格清新自然,意境深远,具有很高的艺术价值。
他的诗歌题材广泛,既有描绘自然风光的山水诗,也有抒发个人情感的抒情诗。
其中,《早梅》、《送友人》、《江上逢落花》等诗作广为传颂。
2. 诗歌理论:李端对诗歌创作有着独到的见解。
他认为诗歌应该以真挚的情感为基础,追求意境的深远和形式的新颖。
他主张诗歌要“情景交融”,既要有优美的意境,又要有独特的形式。
3. 影响:李端的诗歌在当时受到广泛赞誉,对后世诗人也产生了深远的影响。
他的诗歌风格和创作理念被许多诗人所继承和发展,如杜甫、白居易等。
三、历史地位
李端作为“大历十才子”之一,是唐代文学史上一位重要的诗人。
他的诗歌创作不仅丰富了唐代诗歌的内涵,而且对后世诗歌的发展产生了重要影响。
他以其独特的诗歌风格和创作理念,在唐代诗歌史上占有一席之地,被誉为“大历十才子”中的佼佼者。
诗歌赏析
全诗以生动笔触描绘了一位西域胡腾舞者的精彩表演,从外貌、服饰、动作到情感层层展开。诗人既写舞姿的矫健优美,又通过“安西旧牧收泪”“洛下词人抄曲”等细节,展现胡汉交融的文化场景。结尾两句直抒胸臆,由舞及情,由乐转悲,将个人命运与时代动荡相联系,情感深沉。
创作背景
艺术特色
2. 细节传神:“双靴柔弱满灯前”以灯下靴影写醉舞之态,含蓄生动。
3. 对比结构:前半写舞之欢,后半转悲,以“一曲终”为界,形成强烈反差。
4. 结尾设问:“家乡路断知不知?”以呼告式反问,增强抒情力度,余韵悠长。