道林寺
古诗原文
西有松入东入无。
松风千里摆不断, 竹泉泻入于僧厨。
宏梁大栋何足贵,
山入难有山泉俱。 四时唯夏不敢入,
烛龙安敢停斯须?
远公池上种何物, 碧罗扇底红鳞鱼。
香啄朝鸣大法鼓,
天宫夜转三乘书。 野花市井栽不著,
山鸡饮啄声相呼。
金槛僧回步步影, 石盆水溅联联珠。
北临高处日正午,
举手欲摸黄金乌。 遥江大船小于叶,
远村杂树齐如蔬。
潭州城郭在何处, 东边一片青模糊。
今来古往人满地,
劳生未了归丘墟。 长卿之门久寂寞,
五言七字夸规模。
我吟杜诗清入骨, 灌顶何必须醍醐。
白日不照耒阳县,
皇天厄死饥寒躯。 明珠大贝采欲尽,
蚌蛤空满赤沙湖。
今我题诗亦无味, 怀贤览古成长吁。
不如兴罢过江去,
已有好月明归途。
白话译文
在临湘水边的山麓角落,西边有松林,东边却无树影。松风千里吹拂不断,竹间清泉流入僧人厨房。高大的梁柱宫殿何足珍贵?山中难得兼有山与泉。四季之中唯有夏天不敢久留,连烛龙也不敢在此停留片刻。远公池里种的是什么?碧绿如罗扇的水面下,红鳞鱼儿游动。晨鸟鸣叫如击大法鼓,夜晚似有天宫诵读三乘佛经。野花在市井无法栽种,山鸡饮水啄食,鸣声相和。金色栏杆边僧人归来,脚步留下步步身影;石盆中水花飞溅,如串串珍珠。北边登上高处正当正午,伸手仿佛要触摸太阳。远处江上大船小如树叶,远村杂树整齐如菜蔬。潭州城郭在哪里?东边只是一片模糊的青色。古往今来多少人走过,辛劳一生却终将归于坟墓。司马相如的旧居早已荒凉,世人却仍夸耀五言七字的诗体规模。我吟诵杜甫的诗,清冷入骨,何须醍醐灌顶才能开悟?阳光照不到耒阳县,皇天让贫寒之躯困饿而死。明珠大贝已被采尽,蚌蛤空满赤沙湖。如今我题诗也觉无味,怀想贤人、追思古人,只余长长叹息。不如尽兴后过江归去,归途上已有明亮的月光相伴。
注释
- **烛龙**:神话中掌控昼夜的神龙,此处喻夏日酷热难耐。
- **远公池**:指晋代高僧慧远所居庐山白莲池,此处借指道林寺中池沼。
- **三乘书**:佛教术语,指声闻、缘觉、菩萨三乘经典。
- **黄金乌**:指太阳,传说日中有三足金乌。
- **长卿**:司马相如,字长卿,汉代辞赋大家,此处借指文人旧迹。
- **杜诗**:杜甫诗歌,以沉郁顿挫、忧国忧民著称。
- **醍醐**:佛教比喻最高智慧,也指美酒,此处双关悟道与精神滋养。
- **耒阳县**:杜甫晚年漂泊之地,曾困顿于此,终饿死。
- **明珠大贝**:喻珍贵人才或自然宝藏,此处暗指贤才被埋没。
- **赤沙湖**:古湖名,在今湖南,象征资源枯竭之地。
诗人信息
崔珏
唐代诗人
崔珏(约公元917年前后在世),唐代诗人,字梦之,别称崔九,清河(今河北省清河县)人。
他生活在唐朝末期到五代十国初期,这一时期是中国历史上政治动荡和社会变革的时期。
尽管他的生平资料较为有限,但他的诗歌作品却以其独特的风格和深刻的内涵流传至今。
文学成就:
崔珏的诗歌以清新脱俗、意境深远著称。
他的诗作多以自然景物为题材,通过对山水、花草等自然元素的描绘,抒发个人情感和对时代的感慨。
崔珏的诗歌在当时即享有盛誉,被后人视为晚唐诗歌的代表人物之一。
他的《和友人鸳鸯之什》、《水晶枕》等作品,以其细腻的笔触和深邃的哲理,展现了诗人对人生、爱情和自然的深刻理解。
历史地位:
在中国文学史上,崔珏的地位较为特殊。
他并非唐代最知名的诗人,但他的作品却以其独特的艺术魅力和思想深度,对后世产生了一定的影响。
崔珏的诗歌在唐代诗歌中占有一席之地,尤其是在晚唐时期,他的诗歌风格与当时流行的风格形成鲜明对比,为后世提供了一种新的诗歌表达方式。
崔珏的诗歌作品,不仅丰富了唐代诗歌的内涵,也为研究唐代文学提供了宝贵的资料。
总的来说,崔珏作为唐代的诗人,虽然生平资料不多,但他的诗歌作品却以其独特的艺术风格和深刻的思想内容,在中国文学史上占有一席之地。
他的作品不仅反映了唐代文人的生活状态和精神追求,也为后世的文学创作提供了灵感和借鉴。
诗歌赏析
全诗以道林寺为空间中心,由景入情,由物及理,层层递进。前段写景奇崛,松风、竹泉、红鳞、金槛,意象清丽而富动感;中段借景抒怀,以“不敢入夏”“烛龙停须”夸张写山势险热,反衬山寺清幽;后段转入历史沉思,以杜甫、司马相如为镜,抒发才士困顿、人生无常之叹。结尾“月明归途”以景结情,意境空灵,余韵悠长。
创作背景
艺术特色
2. **虚实相生**:实写山景、寺景,虚写“天宫转书”“烛龙停须”,神话与佛理交融。
3. **对比强烈**:宏梁大栋 vs 山泉俱在;市井野花 vs 山鸡相呼;大船如叶 vs 城郭模糊,凸显自然与人文的张力。
4. **用典自然**:化用慧远、司马相如、杜甫等典故,不露痕迹,情感深沉。
5. **结尾留白**:“已有好月明归途”以景收束,含蓄表达超脱与归隐之思。