谪岭南道中作
古诗原文
桄榔椰叶暗蛮溪。
愁冲毒雾逢蛇草,
畏落沙虫避燕泥。
五月畲田收火米,
三更津吏报潮鸡。
不堪肠断思乡处,
红槿花中越鸟啼。
白话译文
岭南的溪水交错分流,山路曲折令人迷失方向;桄榔树和椰叶遮蔽了蛮荒的溪流。我忧愁地穿越毒雾,遇到蛇虫出没的草丛;害怕沙虫掉落,又要避开燕子衔泥的泥点。五月的畲田刚收获用火耕种的旱稻,三更时分渡口小吏报告潮水将至,鸡声报晓。在这令人肝肠寸断的思乡之地,红槿花丛中传来南方越地鸟儿悲切的啼鸣。
注释
- 桄榔、椰叶:热带植物,常见于岭南,象征蛮荒之地。
- 毒雾:南方湿热之气,古人认为有毒,易致病。
- 蛇草:指蛇常出没的草丛,象征危险。
- 沙虫:南方湿热之地的小虫,可能有毒。
- 燕泥:燕子衔泥筑巢,泥中或有虫,行人避之。
- 畲田:火耕田,古代南方山地耕作方式。
- 火米:用火耕法种植的旱稻。
- 津吏:渡口官吏。
- 潮鸡:潮水将至时鸣叫的鸡,或指潮信与鸡鸣相应。
- 红槿:木槿花,南方常见花卉。
- 越鸟:南方之鸟,古称“越禽”,啼声悲切,喻思乡。
诗人信息
李德裕
唐代诗人
李德裕(787年-850年),字文饶,唐代著名政治家、文学家。
他出生于赵郡(今河北赵县),是唐朝中期的杰出政治家和文学家,晚唐“牛李党争”中李党的领袖人物。
他的一生经历了唐德宗、唐顺宗、唐宪宗、唐穆宗、唐敬宗、唐文宗、唐武宗、唐宣宗八朝,历经宦海沉浮,最终被贬至崖州(今海南省)。
李德裕的政治生涯充满了波折。
他早期曾因反对宦官专权而遭受排挤,但在唐文宗时期,他因协助平定“甘露之变”而受到重用,被任命为宰相。
他在任内推行了一系列改革措施,如削弱宦官势力、整顿财政、加强边防等,为唐朝的稳定和发展做出了重要贡献。
然而,由于党争的影响,他在唐宣宗时期被贬至崖州,最终在那里去世。
李德裕的文学成就同样卓著。
他的诗歌以豪放、奔放著称,具有很高的艺术价值。
他的散文则以议论文为主,观点鲜明,文字简练,对后世产生了很大影响。
他的著作有《李文饶文集》、《会昌一品集》等,其中《论语问答》是他对儒家经典的解读,对后世的儒学研究产生了深远影响。
李德裕在历史上的地位十分重要。
他不仅是唐朝中期的政治改革家,也是晚唐文学的代表人物之一。
他的政治改革和文学创作,都对后世产生了深远的影响。
他的政治生涯虽然充满了波折,但他的才华和贡献是不可磨灭的。
诗歌赏析
全诗以行路为线索,层层递进地描绘贬谪途中所见的岭南风物与内心的苦闷。前六句写景叙事,后两句抒情收束。意象密集,画面阴郁,通过“毒雾”“蛇草”“沙虫”等险恶意象渲染环境的荒凉可怖,而“火米”“潮鸡”则展现异域生活节奏。结尾以“红槿花中越鸟啼”作结,以乐景写哀,鸟啼本为悦耳,却反衬诗人断肠之痛,极具感染力。
创作背景
艺术特色
2. 情景交融:前六句写景中渗透愁惧之情,尾联直抒胸臆,以“越鸟啼”反衬思乡之痛,哀婉动人。
3. 对仗工整:颔联、颈联对仗严谨,“愁冲”对“畏落”,“毒雾”对“沙虫”,“五月”对“三更”,节奏紧凑。
4. 以声衬静:“潮鸡”之鸣、鸟啼之声,反衬旅途孤寂,增强悲凉氛围。