龙蛰二首
古诗原文
和光何惜且同尘。
伍员岂是吹箫者, 冀缺非同执耒人。
神剑触星当变化,
良金成器在陶钧。 穰侯休忌关东客,
张禄先生竟相秦。 休说雄才间代生,
到头难与运相争。
时通有诏征枚乘, 世乱无人荐祢衡。
逐日莫矜驽马步,
司晨谁要牝鸡鸣。 中林且作烟霞侣,
尘满关河未可行。
白话译文
巨龙蛰伏、长蛇盘曲,都在等待伸展的时机;与其锋芒毕露,不如暂且与尘世同流。伍子胥岂是甘于吹箫乞食的平庸之辈?冀缺也并非一生只能执耒耕田的农夫。神剑一旦触及星辰,必将引发惊天变化;好铁须经陶钧锤炼,才能成为有用之器。穰侯魏冉不必忌惮关东的贤士,张禄(范雎)最终不也入秦为相?
不要说英雄才俊代代涌现,终究难以与命运抗争。时局太平时,朝廷下诏征召枚乘这样的文士;世道混乱时,却无人举荐祢衡这样的奇才。逐日而行,不必夸耀劣马也能走远;司晨报晓,谁会用母鸡来打鸣?如今我且隐居山林,与烟霞为伴;只因战火弥漫关河,天下动荡,尚难施展抱负。
注释
- **和光同尘**:出自《老子》,指收敛锋芒,混同于世俗,不露锋芒。
- **伍员**:伍子胥,春秋时吴国大夫,曾流亡吹箫乞食,后助吴王称霸。
- **冀缺**:春秋晋国人,曾耕于冀野,后出仕为卿。
- **神剑触星**:传说宝剑之气可上冲星斗,喻才士将有大作为。
- **陶钧**:制陶器的转轮,喻指造化或治国之才的锤炼。
- **穰侯**:秦昭王母舅魏冉,封于穰,忌惮关东士人入秦。
- **张禄**:范雎,原为魏人,受辱后化名张禄入秦,为秦相。
- **枚乘**:西汉辞赋家,汉景帝时征为弘农都尉。
- **祢衡**:东汉名士,才高性傲,不得重用,终被黄祖所杀。
- **驽马**:劣马,喻平庸之才。
- **牝鸡司晨**:母鸡打鸣,喻颠倒错乱,人才不得其用。
- **烟霞侣**:指隐士,与自然为伴。
- **尘满关河**:指战乱频仍,天下不安。
诗人信息
徐夤
唐代诗人
徐夤,字号未详,唐朝著名诗人。
他出生于唐朝末年,具体生卒年月不详,但其文学成就和历史地位在唐代诗人中占有一席之地。
生平:
徐夤出身于一个普通的家庭,自幼聪明好学,尤其擅长文学创作。
他一生经历了唐朝末年的战乱和社会动荡,这些经历也深刻影响了他的诗歌创作。
徐夤曾多次参加科举考试,但都未能中举,因此他的一生主要在家乡度过,以教书和创作诗歌为生。
文学成就:
徐夤的诗歌创作主要以咏史、咏物、咏怀为主,他的诗歌风格清新脱俗,语言简练,意境深远。
他的诗歌在当时受到了广泛的赞誉,被誉为“诗中之冠”。
徐夤的诗歌作品在当时和后世都有很高的评价,他的诗歌作品被收录在《全唐诗》中,成为后世研究唐代诗歌的重要资料。
历史地位:
徐夤在唐代诗人中具有较高的地位,他的诗歌作品在唐代诗歌史上占有重要的地位。
他的诗歌作品不仅在当时受到赞誉,而且在后世也得到了很高的评价。
徐夤的诗歌作品对后世诗人产生了深远的影响,他的诗歌风格和创作手法被后世诗人广泛借鉴和学习。
总的来说,徐夤是唐朝末年一位杰出的诗人,他的诗歌作品在唐代诗歌史上占有重要的地位,对后世诗人产生了深远的影响。
他的诗歌作品以其清新脱俗的风格和简练的语言,展现了唐代诗歌的魅力,成为后世研究唐代诗歌的重要资料。
诗歌赏析
本诗以龙蛇蛰伏起兴,借历史典故层层推进,抒写才士怀才不遇、时运不济的悲愤与无奈。前八句以“待伸”“变化”“成器”展现积极进取之志,后八句笔锋一转,揭示现实困顿,表达归隐之思。全诗典故密集,对仗工整,气势跌宕,情感由昂扬转为沉郁,体现晚唐士人理想与现实的深刻矛盾。
创作背景
艺术特色
2. **对仗工整**:多处对仗,如“神剑触星当变化,良金成器在陶钧”“时通有诏征枚乘,世乱无人荐祢衡”,增强节奏与气势。
3. **比兴结合**:以“龙蛰蛇蟠”起兴,引出人才隐伏之象;以“神剑”“良金”喻才士,形象生动。
4. **情感起伏**:由“待伸”“变化”的豪情,转为“难与运争”的悲叹,终以“烟霞侣”作结,结构完整,情感层层递进。