江上曲
古诗原文
江口蛾眉独鸶纱。
可怜应是阳台女,
对坐鹭鸶娇不语。
掩面羞看北地人,
回身忽作空山语。
苍梧秋色不堪论,
千载依依帝子魂。
君看峰上斑斑竹,
尽是湘妃泣泪痕。
白话译文
江心水波荡漾,芙蓉花开得淡雅;江口处一位如蛾眉般秀美的女子,独自披着白鹭羽毛般的轻纱。
她楚楚动人,应是传说中的巫山神女,静对鹭鸶,娇羞不语。
掩面羞于面对北方来客,转身忽如空山幽语。
苍梧的秋色令人伤感难言,千年以来,帝子(娥皇、女英)的幽魂仍依依不去。
请看那山峰上斑斑点点的竹子,全是湘妃哭泣留下的泪痕。
注释
- 蛾眉:形容女子眉如蚕蛾触须,代指美女。
- 阳台女:指巫山神女,典出宋玉《高唐赋》,楚王梦会神女,居阳台。
- 鸶纱:白鹭羽毛般的轻纱,喻女子衣饰清丽。
- 北地人:北方来客,暗含地域与文化差异。
- 空山语:空谷传音,喻女子言语如幽谷回响,神秘哀婉。
- 苍梧:九嶷山,传为舜帝葬地。
- 帝子魂:指尧之二女娥皇、女英,追舜至湘水,泪洒竹成斑,化为湘妃。
- 斑斑竹:即“湘妃竹”,因泪痕得名。
诗人信息
李嘉祐
唐代诗人
李嘉祐,唐朝杰出诗人,以其卓越的文学成就在唐代诗坛占据重要地位。
他的诗作以清新脱俗、意境深远著称,深受当时及后世读者的喜爱。
生平:
李嘉祐,唐代诗人,生卒年不详。
据传他出生于今天的河南省地区,自幼聪明好学,对诗歌有着浓厚的兴趣。
成年后,他曾游历各地,广交文友,积累了丰富的人生阅历和创作素材。
李嘉祐的一生充满了传奇色彩,他的诗歌作品也随着他的足迹流传至各地。
文学成就:
李嘉祐的诗歌作品数量众多,题材广泛,涵盖了山水田园、咏史抒怀、离别相思等多种类型。
他的诗作以清新脱俗、意境深远著称,善于运用生动的意象和细腻的描绘,将自然景物与人文情感巧妙地融合在一起,给人以美的享受。
他的诗歌在当时就受到了广泛的赞誉,与王维、孟浩然等著名诗人齐名。
历史地位:
李嘉祐作为唐朝的一位杰出诗人,他的作品对后世产生了深远的影响。
他的诗歌风格独特,清新脱俗,与当时盛行的华丽辞藻形成鲜明对比,为唐代诗歌的发展注入了新的活力。
他的诗歌作品不仅在当时广为流传,而且在后世也得到了高度评价,成为研究唐代诗歌发展的重要资料。
李嘉祐以其卓越的文学成就,在唐代诗坛占据了举足轻重的地位,被誉为唐代诗人的代表之一。
诗歌赏析
全诗以江景起兴,借美人形象与神话传说交织,营造出空灵哀婉的意境。芙蓉、鹭鸶、轻纱等意象清丽脱俗,女子“掩面”“回身”的动作细腻传神,展现其羞怯与幽思。后四句转入历史追忆,由眼前之景引出湘妃泣竹的千古悲情,将个人情感升华为历史哀思,余韵悠长。
创作背景
艺术特色
2. **虚实相生**:现实女子与巫山神女、湘妃传说交织,现实与神话交融,增强诗意张力。
3. **用典自然**:巫山神女、湘妃泣竹等典故信手拈来,不露痕迹,深化主题。
4. **语言清丽**:用词典雅,节奏舒缓,音韵和谐,具典型的江南山水诗风。