谕中原檄

宋濂 明朝 明代诗词

古诗原文

  檄谕齐鲁河洛燕蓟秦晋之人曰:自古帝王临御天下,
皆中国居内以制夷狄,
夷狄居外以奉中国,
未闻以夷狄居中国而制天下也。
自宋祚倾移,
元以北狄入主中国,
四海以内,
罔不臣服,
此岂人力,
实乃天授。
彼时君明臣良,
足以纲维天下,
然达人志士,
尚有冠履倒置之叹。
自是以后,
元之臣子,
不遵祖训,
废坏纲常,
有如大德废长立幼,
泰定以臣弑君,
天历以弟酖兄,
至于弟收兄妻,
子征父妾,
上下相习,
恬不为怪,
其于父子君臣夫妇长幼之伦,
渎乱甚矣。
夫人君者,
斯民之宗主;
朝廷者,
天下之根本;
礼义者,
御世之大防。
其所为如彼,
岂可为训于天下后世哉!
及其后嗣沉荒,
失君臣之道,
又加以宰相专权,
宪台报怨,
有司毒虐,
于是人心离叛,
天下兵起,
使我中国之民,
死者肝脑涂地,
生者骨肉不相保,
虽因人事所致,
实天厌其德而弃之之时也。
古云:“胡虏无百年之运”,
验之今日,
信乎不谬!  当此之时,
天运循环,
中原气盛,
亿兆之中,
当降生圣人,
驱逐胡虏,
恢复中华,
立纲陈纪,
救济斯民。
今一纪于兹,
未闻有治世安民者,
徒使尔等战战兢兢,
处于朝秦暮楚之地,
诚可矜闵。
方今河、
洛、
关、
陕,
虽有数雄,
忘中国祖宗之姓,
反就胡虏禽兽之名,
以为美称,
假元号以济私,
恃有众以要君,
凭陵跋扈,
遥制朝权,
此河洛之徒也;
或众少力微,
阻兵据险,
贿诱名爵,
志在养力,
以俟衅隙,
此关陕之人也。
二者其始皆以捕妖人为名,
乃得兵权。
及妖人已灭,
兵权已得,
志骄气盈,
无复尊主庇民之意,
互相吞噬,
反为生民之巨害,
皆非华夏之主也。  予本淮右布衣,
因天下大乱,
为众所推,
率师渡江,
居金陵形势之地,
得长江天堑之险,
今十有三年。
西抵巴蜀,
东连沧海,
南控闽越,
湖湘汉沔,
两淮徐邳,
皆入版图,
奄及南方,
尽为我有。
民稍安,
食稍足,
兵稍精,
控弦执矢,
目视我中原之民,
久无所主,
深用疚心。
予恭承天命,
罔敢自安,
方欲遣兵北逐胡虏,
拯生民于涂炭,
复汉官之威仪。
虑民人未知,
反为我雠,
絜家北走,
陷溺犹深,
故先谕告:兵至,
民人勿避。
予号令严肃,
无秋毫之犯,
归我者永安于中华,
背我者自窜于塞外。
盖我中国之民,
天必命我中国之人以安之,
夷狄何得而治哉!
予恐中土久污膻腥,
生民扰扰,
故率群雄奋力廓清,
志在逐胡虏,
除暴乱,
使民皆得其所,
雪中国之耻,
尔民其体之!  如蒙古、
色目,
虽非华夏族类,
然同生天地之间,
有能知礼义,
愿为臣民者,
与中夏之人抚养无异。
故兹告谕,
想宜知悉。

白话译文

向齐鲁、河洛、燕蓟、秦晋等地的百姓宣告:自古以来,帝王统治天下,都是中原居于内而控制边疆少数民族,少数民族居于外而尊奉中原,从未听说让少数民族入主中原来统治天下的。自从宋朝灭亡,元朝以北方的狄人入主中原,四海之内无不臣服,这难道是人力所致?实在是天命所授。当时君主贤明、臣子忠良,尚能维系天下纲纪,但志士仁人仍感叹“冠履倒置”(礼制颠倒)。从那以后,元朝的臣子不遵祖训,败坏纲常伦理,比如大德年间废长立幼,泰定帝以臣弑君,天历年间弟弟毒杀兄长,甚至弟弟娶兄妻,儿子纳父妾,上下习以为常,毫不以为怪。父子、君臣、夫妇、长幼之间的伦理关系被严重破坏。君主是百姓的宗主,朝廷是国家的根本,礼义是治理天下的根本防线。他们的行为如此败坏,怎能作为天下后世的榜样?后来元朝后代昏庸荒淫,丧失君臣之道,加上宰相专权,御史台结怨报复,官吏残暴虐民,导致人心背离,天下大乱,使我中原百姓,死者肝脑涂地,生者骨肉分离,虽有人为因素,实则是上天厌恶其德行而抛弃他们的时刻。古语说:“胡人政权没有百年的国运”,如今看来,果然不假!
此时,天道循环,中原气运兴盛,亿万百姓之中,应当降生圣人,驱逐胡人,恢复中华,重建纲纪,拯救人民。到如今已十二年,却未听说有能安定天下、造福百姓的人,只让你们在动荡中战战兢兢,处于朝秦暮楚的境地,实在令人同情怜悯。如今河洛、关陕一带虽有几个势力,但他们忘记自己是中国祖先的后裔,反而接受胡人禽兽般的称号,以此为荣,假借元朝名号谋取私利,依仗兵力要挟朝廷,跋扈专横,遥控朝廷权力,这是河洛一类人;有的势力弱小,据险自守,贿赂求官,积蓄力量等待时机,这是关陕一类人。他们起初都以“捕妖人”为名获得兵权,待妖人消灭、兵权到手后,便骄傲自大,不再有尊君爱民之心,互相攻伐,反而成为百姓的巨大祸害,都不是华夏的真正君主。
我本是淮西平民,因天下大乱,被众人推举,率军渡江,占据金陵这一形胜之地,拥有长江天险,至今已有十三年。向西抵达巴蜀,向东连接大海,向南控制闽越,湖湘、汉沔、两淮、徐邳等地都已纳入版图,整个南方几乎尽归我有。百姓稍得安宁,粮食略有盈余,军队日渐精锐,我手握强兵,眼看中原百姓长期无主,心中深感愧疚。我恭敬地承受天命,不敢安于现状,正打算派兵北上驱逐胡人,把百姓从苦难中拯救出来,

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

宋濂

明朝诗人

宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,又号玄真子,浙江省浦江县人,元末明初著名的文学家、政治家和教育家。

他是明朝开国皇帝朱元璋的重要谋士之一,也是明朝初年文学的领军人物,被誉为“开国文臣之首”。

宋濂的一生,既是文人学者,也是政治家的典范。

生平:

宋濂出生于一个贫寒的农家,自幼聪明好学,勤奋刻苦。

他早年曾在家乡的私塾接受教育,后因家境贫寒而辍学。

尽管如此,宋濂并未放弃学业,他自学成才,广泛涉猎经史子集,对儒家经典有深入的研究。

元末,宋濂曾短暂担任过一些小官职,但因不满元朝的腐败和无能,他最终选择辞官归隐,专心于文学创作和教育事业。

明朝建立后,朱元璋慕名邀请宋濂出山,担任翰林学士,负责编纂《元史》。

宋濂在明朝初期的政治舞台上发挥了重要作用,他参与制定了许多重要的政策和法令,对明朝的政治制度和文化建设产生了深远影响。

然而,由于政治斗争,宋濂在晚年被牵连入“胡惟庸案”,被迫辞官回乡。

尽管如此,他的一生仍然是一个典型的文人政治家的典范。

文学成就:

宋濂的文学成就主要体现在散文方面。

他的散文风格清新自然,语言简练,富有哲理。

他的散文作品既有抒发个人情感的抒情散文,也有反映社会现实的议论散文。

宋濂的散文作品在当时被誉为“文宗”,对后世的文学创作产生了深远影响。

他的代表作品有《送东阳马生序》、《阅江楼记》等。

宋濂还是一位杰出的史学家。

他参与编纂的《元史》是二十四史之一,对元朝的历史进行了系统的整理和研究。

《元史》的编纂工作,不仅为后世留下了宝贵的历史资料,也对中国古代史学的发展产生了重要影响。

历史地位:

宋濂在历史上的地位举足轻重。

作为明朝开国文臣之首,他在政治、文化、教育等领域都做出了杰出的贡献。

他的政治智慧和文学才华,使他成为明朝初年最具影响力的文人之一。

宋濂的一生,是文人学者与政治家相结合的典范,他的事迹和成就,为后世留下了宝贵的精神财富。

诗歌赏析

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐