诗
古诗原文
秋风凉且清。
闲居流不娱。
驾言从友生。
翱翔戏长流。
逍遥登高城。
东望看畴野。
回红览园庭。
嘉木凋绿叶。
芳草纤红荣。
骋哉日月逝。
年命将西倾。
建功不及时。
钟鼎何所铭。
收念还寝房。
慷慨咏坟经。
庶几及君在。
立德垂功名。
白话译文
时节流转,气候舒爽。秋风清凉宜人。闲居无聊,难以自娱,于是驾车随同友人出游。在长河之上翱翔嬉戏,登上高城逍遥远望。向东眺望田野辽阔,转身回望园庭景色。美好的树木绿叶凋零,芳香的草儿却开出细小红花。时光飞逝,日月如奔,生命即将西倾衰微。若不趁早建功立业,将来钟鼎之上何来铭文记功?收起思绪,返回卧房,慷慨吟诵古圣先贤的经典。但愿能赶上明君在世,树立德行,留下不朽功名。
注释
时气舒:气候舒爽宜人。
驾言:驾车出行,语出《诗经》。
友生:朋友。
翱翔、逍遥:形容自由自在地游玩。
畴野:田野。
回红:回望园庭,“红”或指花,亦通“回视”。
嘉木:美好的树木。
纤红荣:细小红花盛开。
骋哉:感叹时光飞驰。
西倾:太阳西下,喻生命衰微。
钟鼎:古代祭祀礼器,铭功记德之所。
坟经:上古经典,如《三坟》《五典》,泛指圣贤之书。
庶几:希望,但愿。
立德垂功名:树立德行,传名后世。
诗人信息
陈琳
东汉诗人
陈琳,字孔璋,东汉末年著名文学家,建安七子之一,生卒年不详,约活动于公元2世纪至3世纪初。
陈琳原籍广陵射阳(今江苏宝应或淮安一带),早年曾任大将军何进的主簿,以才学著称。
何进谋诛宦官失败被杀后,陈琳避难至冀州,归附袁绍,掌管文书檄告。
袁绍败亡后,又归曹操,任司空军师祭酒,后转丞相门下督,深受曹操信任,参与军国书檄撰写。
陈琳以文章见长,尤擅章表书记,其文风雄健有力,言辞犀利,尤以《为袁绍檄豫州文》最为著名。
此文历数曹操罪状,言辞激烈,极具煽动性,相传曹操读后惊出一身冷汗,头痛立愈,足见其文感染力之强。
归曹后所作《檄吴将校部曲文》亦为时人所重。
此外,其诗歌亦有成就,今存五言诗《饮马长城窟行》,以征人思妇为题材,语言质朴,情感真挚,深刻反映战乱时代人民之苦,被后世誉为汉乐府向文人诗过渡的代表作之一。
陈琳与孔融、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢并称“建安七子”,是建安文学的重要代表。
其作品体现了建安风骨“慷慨悲凉、梗概多气”的时代特色,兼具文学性与现实关怀。
在文学史上,陈琳以骈文与檄文成就著称,推动了魏晋应用文体的发展,其诗文对后世文人影响深远,尤其在文章气势与修辞技巧方面备受推崇。
陈琳的历史地位在于,他不仅以实际政治文书服务于时代,更以文学创作记录了汉末动荡的社会现实,是连接汉魏文学转型的重要人物。
其作品收录于《文选》《玉台新咏》等总集,今有辑本《陈记室集》。
作为建安文学的中坚力量,陈琳在中国文学史上占有不可忽视的地位。
诗歌赏析
全诗以秋日登高为引,由景入情,由外而内,层层递进。前段写景清丽,后段抒情深沉,语言简练而意蕴悠长。通过自然景物的荣枯对比(嘉木凋、芳草荣),引出对人生短暂的哲思,情感由闲适转为焦虑,终归于对立德功名的追求,体现典型的建安风骨——慷慨悲凉、志存高远。
创作背景
艺术特色
2. **对比手法**:嘉木凋与芳草荣形成自然荣枯对比,暗喻人生盛衰无常。
3. **直抒胸臆**:末段直陈“建功不及时”“慷慨咏坟经”,情感激烈,不假雕饰。
4. **用典自然**:“钟鼎”“坟经”等典故贴合主题,增强历史厚重感。
5. **节奏顿挫**:五言句式,前缓后急,由游赏转入沉思,声情相合。