鹪鹩赋

张华 西晋 魏晋诗词

古诗原文

  鹪鹩,
小鸟也,
生于蒿莱之间,
长于藩篱之下,
翔集寻常之内,
而生生之理足矣。
色浅体陋,
不为人用,
形微处卑,
物莫之害,
繁滋族类,
乘居匹游,
翩翩然有以自乐也。
彼鹫鹗惊鸿,
孔雀翡翠,
或淩赤霄之际,
或托绝垠之外,
翰举足以冲天,
觜距足以自卫,
然皆负矰婴缴,
羽毛入贡。
何者?
有用于人也。
夫言有浅而可以托深,
类有微而可以喻大,
故赋之云尔。   何造化之多端兮,
播群形于万类。
惟鹪鹩之微禽兮,
亦摄生而受气。
育翩翾之陋体,
无玄黄以自贵。
毛弗施于器用,
肉弗登于俎味。
鹰鹯过犹俄翼,
尚何惧于罿罻。
翳荟蒙笼,
是焉游集。
飞不飘飏,
翔不翕习。
其居易容,
其求易给。
巢林不过一枝,
每食不过数粒。
栖无所滞,
游无所盘。
匪陋荆棘,
匪荣茞兰。
动翼而逸,
投足而安。
委命顺理,
与物无患。   伊兹禽之无知,
何处身之似智。
不怀宝以贾害,
不饰表以招累。
静守约而不矜,
动因循以简易。
任自然以为资,
无诱慕于世伪。
雕鹖介其觜距,
鹄鹭轶于云际。
稚鸡窜于幽险,
孔翠生乎遐裔。
彼晨凫与归雁,
又矫翼而增逝。
咸美羽而丰肌,
故无罪而皆毙。
徒衔芦以避缴,
终为戮于此世。
苍鹰鸷而受緤,
鹦鹉惠而入笼。
屈猛志以服养,
块幽絷于九重。
变音声以顺旨,
思摧翮而为庸。
恋钟岱之林野,
慕陇坻之高松。
虽蒙幸于今日,
未若畴昔之从容。
海鸟鶢鶋,
避风而至。
条枝巨雀,
踰岭自致。
提挈万里,
飘飖逼畏。
夫唯体大妨物,
而形瑰足玮也。   阴阳陶蒸,
万品一区。
巨细舛错,
种繁类殊。
鹪螟巢于蚊睫,
大鹏弥乎天隅。
将以上方不足,
而下比有余。
普天壤以遐观,
吾又安知大小之所如?

白话译文

鹪鹩是一种小鸟,生长在荒草野地之间,成长于篱笆墙下,飞翔栖息于寻常巷陌,却足以维持生命。它颜色浅淡、形体丑陋,不被人类所用;形体微小、地位卑微,因而万物都不来侵害。它繁衍后代,成双成对地生活,轻盈飞舞,自得其乐。那些鹫、鹗、惊鸿、孔雀、翡翠等,有的高飞于赤色云际,有的栖息于遥远边疆,羽翼强健足以冲天而起,嘴爪锐利足以自卫,然而却都因被人类所用——或被箭射,或被网捕,羽毛进贡朝廷。为什么呢?因为它们对人有价值。语言虽浅,却可寄托深意;事物虽微,却能比喻大道。因此写下这篇赋。
天地造化何其奇妙,赋予万物千姿百态。鹪鹩这小小的飞禽,也禀受自然之气而生存。它生来形体纤弱,没有华美的毛色以自贵,羽毛不能做器物,肉不能吃于宴席。猛禽如鹰鹯飞过,也懒得伤害它,更不必畏惧罗网陷阱。它在草木茂密处自由游息,飞翔不高扬,也不急促。它居处容易容纳,需求容易满足:筑巢只需一根树枝,每次进食不过几粒粮食。栖息无固定之所,游走无滞留之地。不因栖身荆棘而羞耻,也不因不居香草而荣耀。振翅即飞,落脚即安。顺从自然之理,与万物无争无害。
这鸟儿虽无智慧,却懂得如何安身立命。它不怀藏珍宝而招致祸害,不修饰外表而招来牵累。安静时守持简约而不自夸,行动时随顺自然、简单平易。以自然为本,不羡慕世俗的虚荣。那些雕、鹖,因嘴爪锐利而遭猎杀;鹄、鹭,因飞得高远而引人注目;稚鸡躲入幽深险地,孔雀翡翠生于遥远边陲;晨凫归雁,振翅远飞,羽毛美丽、肌肉丰满,却无罪而被杀。即使衔芦避箭,终究难逃杀戮。苍鹰凶猛却被缚,鹦鹉聪慧却被囚。它们压抑勇猛之志以顺从豢养,困守于深宫九重。改变声音以迎合主人,折断翅膀沦为玩物。它们思念钟山、岱岳的森林原野,向往陇山、岷山的高大松树。虽然今日有幸得活,却远不如从前自由自在。海鸟鶢鶋,为避风浪而来;条枝的巨雀,翻越山岭而至。奔波万里,飘摇困顿。只因它们形体巨大妨碍他人,或外形奇伟令人珍视。
阴阳二气交融蒸腾,万物共生于同一宇宙。大小错杂,种类繁多。小虫鹪螟能在蚊子睫毛上筑巢,大鹏却能覆盖天边。若向上比,鹪鹩不如大鸟;向下比,则胜于微小之物。纵观天地之间,我又怎能真正知道大小之分究竟如何呢?

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- **鹪鹩**:一种小型鸟类,常喻指卑微而自足者。
- **蒿莱**:野草杂木,指荒野。
- **藩篱**:篱笆,象征低微环境。
- **生生之理足矣**:生存繁衍的道理已足够,体现道家知足思想。
- **负矰婴缴**:被箭射中,“矰”为短箭,“缴”为系箭的丝绳。
- **雕鹖、鹄鹭、孔翠**:皆珍贵猛禽或美鸟,象征有才者。
- **贾害**:招致祸害(“贾”通“沽”,引申为招引)。
- **饰表以招累**:修饰外表而招来牵累。
- **任自然以为资**:以自然为本,不假人为。
- **世伪**:世俗的虚伪与功利。
- **緤(xiè)**:绳索,指束缚。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

张华

西晋诗人

张华(232年-300年),字茂先,西晋时期著名文学家、政治家,范阳方城(今河北固安)人。

他出身寒门,自幼聪颖好学,博览群书,精通经史,尤擅诗文,是西晋文坛的重要代表人物之一。

张华早年因才学出众被荐举为官,历任中书令、司空等职,位至三公,一度成为晋武帝、晋惠帝时期朝廷的核心辅政大臣。

在文学上,张华以诗赋闻名,其诗风清丽典雅,兼有风骨,善于借物抒怀,寄托高远之志。

代表作《励志诗》九首,以自然景物起兴,抒发修身立德、建功立业之志,体现了西晋士人的精神追求。

其赋作如《鹪鹩赋》,借小禽自况,表达乱世中明哲保身、守拙远祸的思想,文辞精炼,寓意深刻,深受时人及后世推崇。

此外,他还著有《博物志》十卷,是中国古代志怪小说与博物学的重要典籍,内容广博,涵盖山川地理、奇禽异兽、神话传说等,对后世志怪小说、类书编纂及博物学发展影响深远。

张华在文学史上被视为西晋“太康之英”之一,与陆机、潘岳并称,其诗文兼具思想性与艺术性,推动了西晋文学由质朴向典雅的转型。

他提倡“文以载道”,主张文质并重,对当时及东晋文学风气有引导作用。

同时,作为政治家,他力图整顿朝纲,反对奢靡,但在八王之乱中因政治斗争被赵王司马伦所杀,结局悲壮,令人扼腕。

张华的历史地位不仅在于其文学成就,更在于他作为寒门士人通过才学跻身权力与文化中心,代表了魏晋时期士人阶层上升的典范。

其作品与思想对后世文人影响深远,《博物志》更成为研究中国古代博物学、民俗与志怪文学的重要文献。

唐代以后,张华被历代文人追述与敬仰,被视为西晋文士的楷模之一,在中国文学与思想史上占有重要地位。

诗歌赏析

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐