与尚书同僚诗
古诗原文
谬加于己。
猥授非据,
晔司万里。
煌煌朱轩,
服骥骖騄。
晔晔初星,
肃肃臣仆。
晖光显赫,
质目所属。
斯之弗称,
匪荣伊辱。
质弱尚父,
受任鹰扬。
德非樊仲,
王命是将。
百城或违,
无能有匡。
一州之矜,
将弛其纲。
得意忘言,
言在意后。
夫惟神交,
可以长久。
我心之孚,
有盈于缶。
与子偕老,
岂曰执手。
出司万里,
牧彼朔滨。
服冕乘轩,
六辔既均。
威风先迈,
百城肃震。
白话译文
未曾期望的恩宠,竟错误地加于我身。卑微之才,却受命担当重任,统辖万里疆域。华丽的红色车驾,良马并驾齐驱。如新星初升般闪耀,臣仆们恭敬肃穆。光辉显赫,万众瞩目。若德不配位,非但无荣,反为羞辱。我资质柔弱,却如周代尚父般被委以重任,受命如鹰扬般奋发。德行远不及汉之樊仲,却肩负王命前行。百城若有违失,我无力匡正;一州之政,或将松弛纲纪。真正理解者,得意而忘言,言语尚在意义之后。唯有心神相契,情谊方能长久。我的心意诚挚,满溢如缶中酒。与你共度此生,何须执手为誓?如今出守万里,治理北方边郡。身着官服,乘轩车,六马齐驱,协调有序。威风先行,百城为之肃然震动。
注释
- 猥授非据:谦辞,指才德不足却授以高位。
- 晔司万里:光辉照耀,掌管广袤疆域。晔,光明。
- 朱轩:红色车驾,高官所乘。
- 服骥骖騄:良马驾车,喻贤才辅佐。骥、騄,良马名。
- 晔晔初星:如新星初现,喻仕途初显。
- 肃肃臣仆:恭敬严谨的属官。
- 质目所属:众人瞩目。质,通“贽”,引申为关注。
- 尚父:周代吕尚(姜子牙),喻受重托之臣。
- 鹰扬:如鹰奋飞,喻奋发有为。
- 樊仲:汉之樊哙、仲山甫,喻贤臣典范。
- 神交:心神相交,精神契合。
- 有盈于缶:情意满溢如酒满瓦器,喻情意深厚。
- 朔滨:北方边境。
- 六辔既均:六马之缰协调,喻政令有序。
诗人信息
傅咸
西晋诗人
傅咸(239年-294年),字长虞,西晋时期著名文学家、政治家。
他出生于长安(今陕西西安),是西晋开国元勋傅玄的儿子。
傅咸的一生经历了三国时期至西晋初年的政治动荡,他的文学成就和政治贡献在历史上有着重要的地位。
生平:
傅咸自幼聪颖过人,勤奋好学,深受其父傅玄的影响。
他年轻时便以文学才华著称,擅长诗词歌赋,尤其以散文见长。
傅咸的一生经历了三国时期至西晋初年的政治动荡,他曾历任尚书、御史中丞等职,积极参与政治,为国家的发展和稳定做出了贡献。
文学成就:
傅咸的文学成就主要体现在他的散文创作上。
他的散文风格清新自然,语言简练,寓意深刻。
他的散文作品以议论文为主,涉及政治、经济、文化等多个领域。
傅咸的散文作品在当时具有很高的影响力,被誉为“文章之冠”。
他的代表作有《与山巨源绝交书》、《与杨德祖书》等。
傅咸的诗歌创作也有一定的成就。
他的诗歌作品以咏史为主,通过对历史的描绘,抒发自己的情感和见解。
傅咸的诗歌作品在当时也有一定的影响力,被后人称为“咏史之祖”。
历史地位:
傅咸在历史上的地位主要体现在他的政治和文学成就上。
在政治方面,傅咸积极参与国家的政治事务,为国家的发展和稳定做出了贡献。
他的政治见解和主张在当时具有一定的影响力,被后人称为“政治家”。
在文学方面,傅咸的散文和诗歌作品在当时具有很高的影响力,被誉为“文章之冠”和“咏史之祖”。
他的文学成就在当时和后世都得到了很高的评价,被后人尊为“文学巨匠”。
综上所述,傅咸是西晋时期一位杰出的政治家和文学家,他的生平、文学成就和历史地位在历史上具有重要的地位。
他的散文和诗歌作品在当时和后世都具有很高的影响力,被后人尊为“文学巨匠”。
诗歌赏析
全诗以谦抑自省开篇,继以宏阔气象展开,终归于精神契合与政治抱负。语言典雅庄重,多用典故与对仗,体现魏晋五言诗的典型风格。情感由忧惧转向昂扬,结构层层递进,展现了士大夫受命于危难之际的复杂心理与责任感。
创作背景
艺术特色
2. **用典精切**:借“尚父”“樊仲”“鹰扬”等典故,增强历史厚重感与自我期许。
3. **虚实结合**:由现实车马仪仗(实)转入精神契合与政治理想(虚),深化主题。
4. **情感起伏**:由谦卑自省到自信昂扬,形成张力,体现士人心理的复杂性。
5. **比兴并用**:以“初星”“缶中酒”等意象起兴,寓情于景。