佛图澄 东晋 魏晋诗词

古诗原文

殿乎殿乎。
棘子成林。
将坏人衣。

白话译文

宫殿啊宫殿啊,荆棘已长成树林,将要毁坏人的衣裳。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
殿:指宫殿,象征权力与秩序之所。
棘子:荆棘的幼苗,喻指微小却具破坏性的祸患。
成林:形容荆棘茂盛,暗指隐患蔓延。
坏人衣:字面指刺破衣物,引申为扰乱秩序、损害民生。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

佛图澄

东晋诗人

佛图澄是中国历史上一位著名的佛教高僧,他生活在公元3世纪的西晋时期,具体生卒年不详。

佛图澄是西域龟兹人,后东渡至中国,成为了中国佛教史上极为重要的人物之一。

生平:

佛图澄自幼聪明过人,对佛教经典有极深的造诣。

他曾在龟兹国出家为僧,后因仰慕中国的文化和佛教,决定东渡至中国。

他历经艰辛,终于抵达中原地区。

在中国,他受到了极高的尊敬,受到了西晋朝廷的礼遇,并被任命为国师。

文学成就:

佛图澄在中国的佛教传播中起到了举足轻重的作用。

他不仅精通梵文和汉文,还翻译了大量的佛教经典,如《大智度论》、《大般涅槃经》等,为中国佛教的发展做出了巨大贡献。

他的翻译工作不仅丰富了中国的佛教典籍,也为后来的佛教学者提供了宝贵的研究资料。

历史地位:

佛图澄在中国佛教史上具有举足轻重的地位。

他不仅是一位杰出的翻译家,还是一位伟大的佛教教育家。

他在中国各地建立了许多佛教学院,培养了大量的佛教弟子,为中国佛教的传播和发展做出了巨大贡献。

他的智慧和慈悲深深地影响了当时的人们,使他成为了中国佛教史上的一位传奇人物。

总的来说,佛图澄是一位在中国佛教史上具有重要地位的高僧。

他的翻译工作和教育事业为中国佛教的发展做出了巨大贡献,使他成为了中国佛教史上的一位传奇人物。

诗歌赏析

此诗以反复呼告“殿乎殿乎”开篇,语气沉痛,情感强烈。通过“棘子成林”的意象,揭示微小隐患若不及时清除,终将酿成大祸。语言简练,寓意深远,体现佛图澄以诗讽喻、劝诫时弊的风格。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

魏晋时期政局动荡,社会混乱,佛教传播渐广。佛图澄作为高僧,常借诗文劝诫统治者修德安民。此诗或作于目睹宫室荒废、民生凋敝之际,借自然景象隐喻政治失序。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用比兴手法,以“棘子成林”象征祸患滋生;反复咏叹增强情感张力;语言质朴而警策,具民歌风味与哲理深度。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

警示统治者须防微杜渐,及时整饬朝政,避免小患酿成大乱,体现佛图澄忧国忧民、以佛理济世的思想。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐