始安郡还都与张湘州登巴陵城楼作诗
古诗原文
衡巫奠南服。
三湘轨洞庭,
七泽蔼荆牧。
经途延旧轨,
登闉访川陆。
水国周地险,
河台信重复。
却倚云梦林,
前瞻京台囿。
清雰霁岳阳,
曾晖薄澜澳。
凄矣自远风,
伤哉千里目。
万古陈往还,
百代劳起伏。
存没竟何人,
炯介在明淑。
请从上世人,
归来蓺桑竹。
白话译文
长江与汉水划分出楚地的疆界,衡山与巫山奠定南方边服。三湘之水汇入洞庭,七泽之域草木繁茂,为荆州所牧养。我沿旧路而行,登上城门,探访山川地貌。水乡之地地势险要,河台楼阁重重叠叠。回望云梦泽边的林野,前瞻京台园林的苑囿。清朗的雾气消散于岳阳,夕阳余晖映照水岸。凄凉的远风拂面,令人感伤于千里之外的眺望。万古以来人事往来不断,百代之中兴衰起伏不息。生死存亡终究归于何人?唯有光明正直之士方能长存。我愿追随上古高士,归隐田园,种植桑竹。
注释
- 楚望:楚地的疆域。
- 衡巫:衡山与巫山。
- 南服:南方边远之地。
- 三湘:湘水流域的三段,泛指湖南地区。
- 七泽:古代楚地七处湖泊,泛指江汉流域湖泽。
- 荆牧:荆州之地,牧指治理。
- 闉(yīn):城门。
- 云梦:古泽薮名,在今湖北、湖南一带。
- 京台:楚灵王所筑高台,泛指高台苑囿。
- 清雰:清朗的雾气。
- 曾晖:重叠的阳光,指夕阳余晖。
- 澜澳:水边。
- 炯介:光明正直。
- 明淑:贤明善良之人。
- 蓺(yì):种植。
诗人信息
颜延之
南北朝诗人
颜延之(384年-456年),字延年,琅琊临沂(今山东省临沂市)人,南北朝时期著名的文学家、诗人。
他出生于东晋末年,经历了东晋、刘宋两个朝代,是南朝宋时期的重要文人。
生平:
颜延之出生于一个官宦家庭,其父颜亮曾担任东晋的尚书郎。
颜延之自幼聪明好学,博学多才,尤其擅长文学。
他年轻时曾游历各地,广泛结交文人墨客,积累了丰富的文学素养。
晋安帝义熙十二年(416年),颜延之被任命为秘书郎,开始了他的仕途生涯。
后来,他历任尚书殿中郎、国子博士、中书侍郎等职。
在刘宋时期,颜延之因才华横溢,被宋文帝赏识,官至光禄大夫。
文学成就:
颜延之的文学成就主要体现在诗歌创作上,他的诗歌风格清新俊逸,富有哲理,对后世影响深远。
颜延之的诗歌题材广泛,既有描写自然风光的山水田园诗,也有抒发个人情感的咏怀诗,还有讽刺社会现象的讽刺诗。
他的代表作有《五君咏》、《赠范晔》等。
颜延之的诗歌在当时就受到广泛赞誉,被誉为“江左风流宰相”。
颜延之还擅长散文创作,他的散文以议论为主,观点鲜明,逻辑严密,具有很高的文学价值。
他的散文代表作有《颜氏家训》、《颜氏家训序》等,这些作品对后世的家庭教育和道德修养有着积极的影响。
历史地位:
颜延之在历史上的地位主要体现在他的文学成就上。
他是南朝宋时期文坛的领军人物,被誉为“江左风流宰相”。
颜延之的诗歌和散文作品对后世产生了深远的影响,被后人誉为“颜体”。
他的诗歌风格清新俊逸,富有哲理,对唐代诗歌的发展产生了积极的影响。
同时,颜延之的散文作品也对后世的家庭教育和道德修养产生了积极的影响。
综上所述,颜延之是南北朝时期一位杰出的文学家、诗人,他的诗歌和散文作品对后世产生了深远的影响,被誉为“江左风流宰相”。
他的文学成就和历史地位在中国文学史上占有重要的地位。
诗歌赏析
此诗以登楼远眺为线索,融地理、历史、人生感慨于一体。前八句写景,气势恢宏,展现巴陵一带山川形胜;中四句转入登临所见,景物清丽而略带苍凉;后八句抒怀,由景入情,感慨古今兴亡、人生无常,最终以归隐田园作结,体现诗人超脱尘世之志。