赠王僧孺诗
古诗原文
惟余知子。
观行视言,
要终犹始。
敬之重之,
如兰如芷。
形应影随,
曩行今止。
百行之首,
立人斯著。
子之有之,
谁毁谁誉。
修名既立,
老至何遽。
谁其执鞭,
吾为子御。
刘略班艺,
虞志荀录。
伊昔有怀,
交相欣勖。
下帷无倦,
升高有属。
嘉尔晨灯,
惜余夜烛。
白话译文
只有你了解我,也只有我了解你。观察你的言行,始终如一,始终如一。敬重你、珍视你,如同兰草与白芷般高洁。我们形影相随,过去同行,如今仍相伴。百种德行中,立身做人最为重要。你具备这样的品德,谁又能诋毁或赞誉?美名既已树立,衰老何必匆忙到来?若有人愿为你执鞭驾车,我愿为你驾驭。刘向的《七略》、班固的《汉艺》、虞世南的《志》、荀悦的《录》,都令我们心怀向往。昔日我们彼此激励,共同追求学问。你勤奋读书不倦,我亦努力向上有所归属。赞美你清晨点灯苦读,惋惜我夜晚燃烛将尽。
注释
- 要终犹始:始终如一。
- 兰芷:香草,喻高洁品德。
- 曩:从前。
- 百行之首:指“立人”为众德之首。
- 修名:美名。
- 遽:急促,匆忙。
- 执鞭:驾车,引申为追随。
- 御:驾驭车马,喻辅助。
- 刘略:刘向《七略》,古代目录学著作。
- 班艺:班固《汉书·艺文志》。
- 虞志:虞世南《北堂书钞》或泛指其著述。
- 荀录:荀悦《汉纪》等著作。
- 下帷:闭门苦读。
- 升高有属:志向高远,有所寄托。
- 晨灯、夜烛:喻勤学不倦。
诗人信息
任昉
南北朝诗人
诗人姓名:任昉
朝代:南朝梁
称号:梁朝文坛领袖
任昉(460年-508年),字彦升,南朝梁著名文学家、政治家。
他出生于今江苏省镇江市,自幼聪明好学,才华横溢。
任昉一生历经宋、齐、梁三个朝代,曾任梁朝吏部尚书、御史中丞等职,因直言敢谏、勤政爱民而受到梁武帝的赏识。
文学成就:
任昉是南朝梁文坛的杰出代表,他的诗歌、散文、辞赋等作品在当时享有盛誉。
他的诗歌以清新脱俗、意境深远著称,如《赠范晔》、《答刘琨诗》等,展现了他的文学才华和深厚情感。
他的散文以议论文见长,如《论贵贱》、《论清浊》,具有鲜明的个性和深刻的思考。
此外,他的辞赋作品也颇具影响力,如《秋兴赋》、《登楼赋》,展现了他丰富的想象力和高超的艺术造诣。
历史地位:
任昉在南朝梁文坛具有举足轻重的地位,被誉为梁朝文坛领袖。
他的文学成就不仅在当时受到广泛赞誉,而且对后世文人产生了深远的影响。
他的诗歌、散文、辞赋等作品成为南朝文学的典范,为后世文人所效仿和推崇。
同时,他在政治上的直言敢谏和勤政爱民也为后人所敬仰,成为一位令人尊敬的政治家和文学家。
诗歌赏析
全诗以真挚情感贯穿,采用对仗工整、用典精当的手法,表达诗人与王僧孺之间深厚友谊与相互敬重。语言典雅含蓄,情感深沉,既有对友人品德的赞美,也有对共同学术理想的追忆与勉励。