出郡传舍哭范仆射诗 其一
古诗原文
式瞻在国桢。
一朝万化尽,
犹我故人情。
待时属兴运,
王佐俟民英。
结欢三十载,
生死一交情。
携手遁衰孽,
接景事休明。
运阻衡言革,
时泰玉阶平。
浚冲得茂彦,
夫子值狂生。
伊人有泾渭,
非余扬浊清。
将乖不忍别,
欲以遣离情。
不忍一辰意,
千龄万恨生。
白话译文
我平生未曾以礼数亲近你,只远远仰望你这国之栋梁。一朝之间万物皆变,唯你是我不变的故人情谊。我等待时机恰逢盛世,你本应辅佐君王成为民之英才。我们结交欢乐已三十余年,生死之间情谊始终如一。曾携手避乱世之灾,共赴清明之世。命运受阻时你直言改革,时局安定后你安处朝廷。像王浚冲得见茂彦之才,我幸遇你这狂放不羁的君子。你自有泾渭分明的品格,不是我等能随意褒贬。如今将要分别却难舍难离,本想以此诗排遣离愁。连一刻的不忍都如此沉重,竟化作千秋万代的怨恨。
注释
- 国桢:国家的支柱,喻范仆射为治国重臣。
- 万化尽:指人事巨变,暗指范云去世。
- 王佐:辅佐君王的贤臣。
- 民英:人民中的英才。
- 衰孽:乱世、衰败之世。
- 休明:政治清明之世。
- 衡言革:衡指正直之言,革指变革,谓直言改革。
- 玉阶平:朝廷安定,政治清明。
- 浚冲:晋人王浚冲(王戎),此处借指任昉自比。
- 茂彦:指范云,才德杰出之人。
- 狂生:任昉自谦之词,谓自己狂放不羁。
- 泾渭:泾水清、渭水浊,喻品性高洁分明。
- 扬浊清:颠倒清浊,自谦不能评判范云之高洁。
- 将乖:即将分别。
- 千龄万恨:极言悲痛之深,怨恨之久远。
诗人信息
任昉
南北朝诗人
诗人姓名:任昉
朝代:南朝梁
称号:梁朝文坛领袖
任昉(460年-508年),字彦升,南朝梁著名文学家、政治家。
他出生于今江苏省镇江市,自幼聪明好学,才华横溢。
任昉一生历经宋、齐、梁三个朝代,曾任梁朝吏部尚书、御史中丞等职,因直言敢谏、勤政爱民而受到梁武帝的赏识。
文学成就:
任昉是南朝梁文坛的杰出代表,他的诗歌、散文、辞赋等作品在当时享有盛誉。
他的诗歌以清新脱俗、意境深远著称,如《赠范晔》、《答刘琨诗》等,展现了他的文学才华和深厚情感。
他的散文以议论文见长,如《论贵贱》、《论清浊》,具有鲜明的个性和深刻的思考。
此外,他的辞赋作品也颇具影响力,如《秋兴赋》、《登楼赋》,展现了他丰富的想象力和高超的艺术造诣。
历史地位:
任昉在南朝梁文坛具有举足轻重的地位,被誉为梁朝文坛领袖。
他的文学成就不仅在当时受到广泛赞誉,而且对后世文人产生了深远的影响。
他的诗歌、散文、辞赋等作品成为南朝文学的典范,为后世文人所效仿和推崇。
同时,他在政治上的直言敢谏和勤政爱民也为后人所敬仰,成为一位令人尊敬的政治家和文学家。
诗歌赏析
此诗以真挚情感贯穿全篇,语言凝练而沉痛,结构层层递进,从追思往昔情谊,到赞颂友人品格,再至抒发离别之痛,情感由隐至显,由缓至烈。诗中多用典故与对仗,体现南朝文人诗的典型风格,尤以“结欢三十载,生死一交情”一句最为动人,凝练概括了二人深厚友谊。
创作背景
艺术特色
2. 运用对比手法:如“运阻”与“时泰”、“衰孽”与“休明”,突出时代与个人命运之变迁。
3. 善用典故与比喻:“国桢”“王佐”“泾渭”等,增强诗意与深度。
4. 对仗工整,如“结欢三十载,生死一交情”“运阻衡言革,时泰玉阶平”,体现南朝五言诗格律化倾向。
5. 结尾以“一辰”与“千龄”对比,极言悲痛之深,余韵悠长。