句
古诗原文
夜覆三衾怕露头。
(虏中大寒, 赐道锦袄、
貂袄、
羊狐貂衾各一。
每入谒,
悉服四袄衣, 宿馆中,
并覆三衾,
故云) 牛头偏得赐,
象笏更容持。
(虏以道有重名,
欲留之, 命与其国相同列,
所赐皆等。
虏赐臣下以牙笏,
及腊月赐 牛头,
皆殊礼也,
道皆得之,
以诗谢。
以上见《丛苑》) 已落地花方遣扫,
未经霜草莫教锄。
(《吟治圃》, 见《事文类聚》) 视草北来唐学士,
拥旄西去汉将军。
(《同光中承旨卢 质节制河中赠》,
见《续翰林志》)
白话译文
清晨穿着四件袄子还只顾把手藏进袖中,夜晚盖着三层被子仍怕脑袋露在外面。(契丹天气极寒,赐给冯道锦袄、貂袄、羊狐貂衾各一件。每次入朝拜见,他都穿上四件袄子,住宿馆驿时盖三层被子,所以这样说。)
偏偏我得到了牛头赏赐,还特许手持象牙笏板。(契丹因冯道名声显赫,想挽留他,让他与本国宰相同列,所赐待遇相同。契丹赐臣下象牙笏,腊月赐牛头,都是特殊礼遇,冯道都得到了,作诗致谢。)
落花已落地才让人打扫,未遭霜冻的草不要让人铲除。(《吟治圃》)
起草诏书的是从北方来的唐朝学士,持节统兵的是西去赴任的汉朝将军。(《同光年间承旨卢质节制河中时赠诗》)
注释
- 衾:被子。
- 牛头:契丹腊月赐臣下牛头,为特殊礼遇,象征尊贵。
- 象笏/牙笏:象牙制成的手板,官员上朝时持用,契丹仿中原礼制赐之。
- 视草:指翰林学士起草诏书。
- 拥旄:持节统兵,旄指节旄,象征军事权力。
诗人信息
冯道
五代诗人
冯道(882年-954年),字可道,号长乐老人,是五代十国时期后晋、后汉、后周的著名政治家、文学家。
他的一生经历了唐、晋、汉、周四个朝代,被称为“四朝元老”。
他的称号“长乐老人”反映了他历经沧桑而依然保持长寿和健康的生活状态。
生平:
冯道出生于唐朝末年,自幼聪明好学,博览群书。
他最初在后唐时期开始了他的政治生涯,因其博学多才和政治手腕,逐渐升迁至高位。
在后晋时期,他曾担任宰相,参与国家大事的决策。
后汉时期,他继续担任宰相,对国家的治理有着重要影响。
到了后周,他仍然被重用,直至去世。
文学成就:
冯道不仅是一位政治家,也是一位文学家。
他的文学成就主要体现在散文和诗歌上。
他的散文以议论文为主,观点鲜明,文笔犀利,对当时的政治和社会现象有着深刻的洞察和批评。
他的诗歌则多以抒发个人情感和描绘自然景色为主,风格清新脱俗,情感真挚。
他的文学作品在当时和后世都有很高的评价,被认为是五代十国时期文学的代表人物之一。
历史地位:
冯道在历史上的地位较为复杂。
一方面,他因其卓越的政治才能和对国家的贡献而受到赞誉;
另一方面,他也因其在多个朝代中都担任高官,被一些人批评为“不忠”。
然而,从历史的角度来看,冯道的政治生涯体现了他在动荡时期的生存智慧和对国家的忠诚。
他的政治手腕和文学成就使他成为了五代十国时期不可忽视的历史人物。
诗歌赏析
四联诗句分别出自冯道不同情境下的诗作,语言质朴平实,不事雕琢,却真实反映其生活境遇与政治处境。前两联写其在契丹受礼遇之状,既显严寒之苦,又暗含身陷异邦、谨慎自持之心;后两联则体现其处世哲学与对时局的观察,风格沉静内敛。