浣溪沙(郑相席上赠舞者)

曾觌 南宋 宋代诗词

古诗原文

元是昭阳宫里人。
惊鸿宛转掌中身。
只疑飞过洞庭云。 按彻凉州莲步紧,
好花风袅一枝新。
画堂香暖不胜春。

白话译文

原本是昭阳宫中的舞女,身姿如惊鸿般轻盈婉转,仿佛在手掌上舞动。真疑心她会飞离,飘过洞庭湖上的云烟。她踏着《凉州》舞曲的节奏,步步生莲,紧凑有致;宛如春风中摇曳的一枝新花,娇美动人。画堂之内香气氤氲,温暖如春,竟让人感觉不到外界的寒意。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 昭阳宫:汉代宫殿名,常代指宫廷,此处借指舞者出身尊贵或曾为宫廷艺人。
- 惊鸿:曹植《洛神赋》有“翩若惊鸿”,形容女子体态轻盈优美。
- 掌中身:典出赵飞燕“掌上舞”,极言舞者体态轻盈。
- 洞庭云:洞庭湖上云雾缭绕,象征仙境或远方,此处形容舞姿飘然若仙。
- 凉州:唐代著名乐舞曲调,节奏明快,多用于宴乐。
- 莲步:形容女子舞步轻盈如莲,典出潘妃步步生莲。
- 画堂:装饰华美的厅堂,多指贵族宴饮之所。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

曾觌

南宋诗人

诗人姓名:曾觌

朝代:宋朝

称号:无

曾觌是宋朝时期的一位杰出诗人。

他的生平资料较为稀缺,但他的文学成就和历史地位不容忽视。

以下是关于曾觌的一段简介:

曾觌,字子野,号雪溪居士,南宋时期著名诗人。

他的诗歌风格清新脱俗,深受当时文人墨客的推崇。

曾觌出生于一个书香门第,自幼聪颖过人,勤奋好学。

他年轻时曾游历四方,结交了许多文人雅士,积累了丰富的人生阅历和文学素养。

在文学成就方面,曾觌的诗歌以描绘自然景物和抒发个人情感为主,语言优美,意境深远。

他的诗歌作品在当时广为流传,对后世文学产生了深远影响。

曾觌还擅长书法,其书法作品也颇受赞誉。

在历史地位方面,曾觌作为南宋时期的一位文学巨匠,他的作品和思想对后世产生了深远影响。

他的诗歌作品不仅在当时受到广泛赞誉,而且在后世也被众多文人墨客奉为经典。

曾觌的文学成就和历史地位,使他成为南宋文坛的一位重要代表人物。

诗歌赏析

全词以舞女为中心,通过比喻、典故与意象叠加,描绘其超凡脱俗的舞姿与风韵。上片以“惊鸿”“掌中身”“洞庭云”等意象突出其轻盈飘逸,下片以“莲步”“好花”“香暖”等渲染其舞态之美与现场氛围。语言华美,意境浓艳,体现宋代宴饮词中典型的婉约风格。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此词为曾觌在郑相(郑居中)宴席上所作,属应制酬赠之作。宋代士大夫宴集常召歌妓舞女助兴,文人多以此类词作赞美舞者技艺,兼具娱乐与交际功能。曾觌为孝宗朝宠臣,常出入宫廷与权贵府邸,此类作品反映当时上层社会的审美趣味与生活风貌。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. 善用典故与比喻:如“惊鸿”“掌中身”“莲步”等,化用历史典故,增强形象性与文化意蕴。
2. 意象叠加:以“惊鸿”“云”“花”“香”“暖”等意象营造华美氛围,突出舞者之美与宴席之盛。
3. 虚实结合:实写舞步节奏(“按彻凉州”“莲步紧”),虚写其飘然若仙之态(“飞过洞庭云”),增强艺术张力。
4. 语言婉丽工致,符合宋词“词为艳科”的传统。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

赞美舞女技艺超群、姿态优美,通过对其舞姿的细腻描绘,展现宴饮之乐与宋代上层社会的审美情趣,表达对美好瞬间的沉醉与欣赏。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐